Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1532 (57 ms)
Не знаю, был ли здесь уже такой анекдот, pero me encantaaaaa:
Una mujer muy elegante y hermosa sale de un bar con un grado de alcohol en la sangre muy alto (pero de esos brutales)...
Caminando tambaleante hacia su auto un BMW último modelo carísimo trata de abrir la puerta con sus llaves, pero su estado se lo impide a tal punto que cae sentada al lado de la puerta del auto.
Patiabierta, mira para abajo y lo único que ve es su parte íntima y empieza a hablarle:
Por ti tengo auto,
Por ti tengo joyas,
Por ti tengo dinero,
Por ti puedo tener a los hombres que quiera,
Por ti tengo una mansión...
y de repente se empieza a mear... y dice...
¡¡ No llorés pendeja!! - que no te estoy regañando.... !!
Una mujer muy elegante y hermosa sale de un bar con un grado de alcohol en la sangre muy alto (pero de esos brutales)...
Caminando tambaleante hacia su auto un BMW último modelo carísimo trata de abrir la puerta con sus llaves, pero su estado se lo impide a tal punto que cae sentada al lado de la puerta del auto.
Patiabierta, mira para abajo y lo único que ve es su parte íntima y empieza a hablarle:
Por ti tengo auto,
Por ti tengo joyas,
Por ti tengo dinero,
Por ti puedo tener a los hombres que quiera,
Por ti tengo una mansión...
y de repente se empieza a mear... y dice...
¡¡ No llorés pendeja!! - que no te estoy regañando.... !!
Кто это рассказывает такие неприличные анекдоты?
>ludmi написал:
>--------------
>Не знаю, был ли здесь уже такой анекдот, pero me encantaaaaa:
>
>Una mujer muy elegante y hermosa sale de un bar con un grado de alcohol en la sangre muy alto (pero de esos brutales)...
>Caminando tambaleante hacia su auto un BMW último modelo carísimo trata de abrir la puerta con sus llaves, pero su estado se lo impide a tal punto que cae sentada al lado de la puerta del auto.
>Patiabierta, mira para abajo y lo único que ve es su parte íntima y empieza a hablarle:
>Por ti tengo auto,
>Por ti tengo joyas,
>Por ti tengo dinero,
>Por ti puedo tener a los hombres que quiera,
>Por ti tengo una mansión...
>y de repente se empieza a mear... y dice...
>¡¡ No llorés pendeja!! - que no te estoy regañando.... !!
>
>
>ludmi написал:
>--------------
>Не знаю, был ли здесь уже такой анекдот, pero me encantaaaaa:
>
>Una mujer muy elegante y hermosa sale de un bar con un grado de alcohol en la sangre muy alto (pero de esos brutales)...
>Caminando tambaleante hacia su auto un BMW último modelo carísimo trata de abrir la puerta con sus llaves, pero su estado se lo impide a tal punto que cae sentada al lado de la puerta del auto.
>Patiabierta, mira para abajo y lo único que ve es su parte íntima y empieza a hablarle:
>Por ti tengo auto,
>Por ti tengo joyas,
>Por ti tengo dinero,
>Por ti puedo tener a los hombres que quiera,
>Por ti tengo una mansión...
>y de repente se empieza a mear... y dice...
>¡¡ No llorés pendeja!! - que no te estoy regañando.... !!
>
>
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>
>>EL CHINO написал: >>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.
>>
>La Malquesa con un titulo valor vitalicio, chino de pacotilla, yo la tengo en mis pantalones, oyó!!!
Vaya que tenía razón la damita que mencionó que el Marquez era una persona de corazón sensible. No te exasperes, Marques, el tipo de hablar del chino común realmente se parece al expuesto y la locución bien vale un aplauso (imaginense a Galkin copiando a un chino). Y son igual de encimosos - piches chinos, por eso nadie los quiere!!!
Yo en lo particular no los puedo tolerar, solo a las chinitas...
>
>>EL CHINO написал: >>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.
>>
>La Malquesa con un titulo valor vitalicio, chino de pacotilla, yo la tengo en mis pantalones, oyó!!!
Vaya que tenía razón la damita que mencionó que el Marquez era una persona de corazón sensible. No te exasperes, Marques, el tipo de hablar del chino común realmente se parece al expuesto y la locución bien vale un aplauso (imaginense a Galkin copiando a un chino). Y son igual de encimosos - piches chinos, por eso nadie los quiere!!!
Yo en lo particular no los puedo tolerar, solo a las chinitas...
Poblecito. Complendo. Lo chinos tlabajan más y mejor que un j.... robot. Y la chinitas son.....caliñosas, caliñosas como las lusas.
>Profe escribe:
>--------------
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>
>>>EL CHINO написал: >>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.
>>>
>>La Malquesa con un titulo valor vitalicio, chino de pacotilla, yo la tengo en mis pantalones, oyó!!!
>
>Vaya que tenía razón la damita que mencionó que el Marquez era una persona de corazón sensible. No te exasperes, Marques, el tipo de hablar del chino común realmente se parece al expuesto y la locución bien vale un aplauso (imaginense a Galkin copiando a un chino). Y son igual de encimosos - piches chinos, por eso nadie los quiere!!!
>
>Yo en lo particular no los puedo tolerar, solo a las chinitas...
>Profe escribe:
>--------------
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>
>>>EL CHINO написал: >>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.
>>>
>>La Malquesa con un titulo valor vitalicio, chino de pacotilla, yo la tengo en mis pantalones, oyó!!!
>
>Vaya que tenía razón la damita que mencionó que el Marquez era una persona de corazón sensible. No te exasperes, Marques, el tipo de hablar del chino común realmente se parece al expuesto y la locución bien vale un aplauso (imaginense a Galkin copiando a un chino). Y son igual de encimosos - piches chinos, por eso nadie los quiere!!!
>
>Yo en lo particular no los puedo tolerar, solo a las chinitas...
Muchacha morena y tierna,
Se te ha roto tu vestido,
Por ahí te miro la pierna
Con ojos de lobo herido.
Muchacha morena y triste,
Se te perdió la alegría,
Acércate a mi guitarra
para cantarte la mía.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Muchacha morena y dulce,
Como llevarte por ahí.
Muchacha morena y alta,
Tu marido se murió,
Ya que la vida es tan corta
En su lugar vengo yo.
Muchacha morena y grácil,
Como consuela tu vista,
Mirándote de tan cerca
No hay corazón que resista.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Muchacha morena y linda,
Como tomarte por ahí.
Muchacha morena y suave,
Ven que te quiero besar,
Cuando el amor se detiene
Un beso lo obliga a andar.
Muchacha morena y lista,
Se te ha caído el corpiño,
Veo tus dos corazones
Y digo: Quién fuera un niño.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Se te ha roto tu vestido,
Por ahí te miro la pierna
Con ojos de lobo herido.
Muchacha morena y triste,
Se te perdió la alegría,
Acércate a mi guitarra
para cantarte la mía.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Muchacha morena y dulce,
Como llevarte por ahí.
Muchacha morena y alta,
Tu marido se murió,
Ya que la vida es tan corta
En su lugar vengo yo.
Muchacha morena y grácil,
Como consuela tu vista,
Mirándote de tan cerca
No hay corazón que resista.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Muchacha morena y linda,
Como tomarte por ahí.
Muchacha morena y suave,
Ven que te quiero besar,
Cuando el amor se detiene
Un beso lo obliga a andar.
Muchacha morena y lista,
Se te ha caído el corpiño,
Veo tus dos corazones
Y digo: Quién fuera un niño.
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay.
Cóndor, parece que los chinos no te han desplumado aún.
>Condor написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>OTRO MÁS INTELIGENTE.
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>Ç = alt+128
>>>ç = alt+135
>>>alt+160 = á
>>>alt+161 = í
>>>alt+162 = ó
>>>alt+163 = ú
>>>ü = alt+129
>>>alt+164 = ñ
>>>alt+165 = Ñ
>>>alt+130 = é
>>>alt+144(ó 201) = É
>>>alt+193 = Á
>>>alt+205(ó 214) = Í
>>>alt+218 = Ú
>>>alt+224 = Ó
>>
>
>No, Turista, el más intelegente eres tú, yo pertenezco más bien a los burros. Por eso te quisiera preguntar si me sabes aclarar qué quiere decir la siguiente frase:
>
>Ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio.
>
>Saludos.-
>El burro
>Condor написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>OTRO MÁS INTELIGENTE.
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>Ç = alt+128
>>>ç = alt+135
>>>alt+160 = á
>>>alt+161 = í
>>>alt+162 = ó
>>>alt+163 = ú
>>>ü = alt+129
>>>alt+164 = ñ
>>>alt+165 = Ñ
>>>alt+130 = é
>>>alt+144(ó 201) = É
>>>alt+193 = Á
>>>alt+205(ó 214) = Í
>>>alt+218 = Ú
>>>alt+224 = Ó
>>
>
>No, Turista, el más intelegente eres tú, yo pertenezco más bien a los burros. Por eso te quisiera preguntar si me sabes aclarar qué quiere decir la siguiente frase:
>
>Ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio.
>
>Saludos.-
>El burro
Errores comunes de los nativos españoles
Hola, camaradas!
En este mensaje quiero tocar el tema de los errores gramaticales comunes entre los hispanohablantes que muchas veces quedan desapercibidos por la mayoría de la gente, quienes no se preocupan por mejorar su nivel y calidad de la escritura y plática. Un ejemplo clásico de estos errores les presento a continuación, citando la frase de una carta.
Alejandro. "Gracias por identificar de mas de dos mil de cruces de calles en el mapa de Moscú. Supongo que ha sido un trabajo poco habitual, pero el documento elaborado por ti nos permite cumplir nuestros objetivos. Un cordial saludo. Cuando tendremos más trabajo, os llamaré. Era un placer de trabajar contigo".
Soraya Lacaba Castro
Gerente Comercial
SICE S.A. Alcobendas, Madrid.
En este mensaje quiero tocar el tema de los errores gramaticales comunes entre los hispanohablantes que muchas veces quedan desapercibidos por la mayoría de la gente, quienes no se preocupan por mejorar su nivel y calidad de la escritura y plática. Un ejemplo clásico de estos errores les presento a continuación, citando la frase de una carta.
Alejandro. "Gracias por identificar de mas de dos mil de cruces de calles en el mapa de Moscú. Supongo que ha sido un trabajo poco habitual, pero el documento elaborado por ti nos permite cumplir nuestros objetivos. Un cordial saludo. Cuando tendremos más trabajo, os llamaré. Era un placer de trabajar contigo".
Soraya Lacaba Castro
Gerente Comercial
SICE S.A. Alcobendas, Madrid.
La gata golosa - кошечка сладкоешка
"Un paso doble a tus costados, el corbatín bien ajustado y mi corazón en la palma de tus manos. Suena la Gata Golosa, la séptima viste de luces, el chocolate perfuma tu cuerpo. Con carcajadas y llanto te recuerdo, mujer elegante de finas nieblas y de dulces sábanas, sueño demente, orgullosa María de tantos desiertos".
Eso es, disfrutemos a toda musica de lo lindo de esta vida, mientras vivamos, joder, basta ya de tantas hijueputesas vanas e inutiles que nos amargan la vida y nos destruyen. Por último, les quiero asegurar que sigo aún buscando a una chica que me la lave la ropa y la cosa, eso quire decir que todavía estoy vivito y coleando, amén!!!
"Un paso doble a tus costados, el corbatín bien ajustado y mi corazón en la palma de tus manos. Suena la Gata Golosa, la séptima viste de luces, el chocolate perfuma tu cuerpo. Con carcajadas y llanto te recuerdo, mujer elegante de finas nieblas y de dulces sábanas, sueño demente, orgullosa María de tantos desiertos".
Eso es, disfrutemos a toda musica de lo lindo de esta vida, mientras vivamos, joder, basta ya de tantas hijueputesas vanas e inutiles que nos amargan la vida y nos destruyen. Por último, les quiero asegurar que sigo aún buscando a una chica que me la lave la ropa y la cosa, eso quire decir que todavía estoy vivito y coleando, amén!!!
Новый, удачный монтаж "Хитаны"
Хотя качество изображение довольно скверное, но звук терпимый. Сама идея мне понравилась, так как монтаж этой песни с отрывками из цыганских танцев придаёт особую изюминку этому ролику. Сама эта песня, безусловно, является музыкальным шедевром, в котором Вилли Колону удалось очень удачно соединить сальсу с чисто восточными мотивами. Далее идёт цитата автора этого могтажа на испанском.
"Quiero agradecer a todas las lindas personas que dejan comentarios en este vídeo. La verdad es que cuando lo subí, no me esperaba encontrar tantos comentarios tan lindos de gente que le gusta el vídeo, o que adoran esta salsa, o que dedican esta canción a una persona especial. Gracias de Verdad. Este vídeo es de ustedes y para ustedes. Besos a todos".
"Quiero agradecer a todas las lindas personas que dejan comentarios en este vídeo. La verdad es que cuando lo subí, no me esperaba encontrar tantos comentarios tan lindos de gente que le gusta el vídeo, o que adoran esta salsa, o que dedican esta canción a una persona especial. Gracias de Verdad. Este vídeo es de ustedes y para ustedes. Besos a todos".
Hay que tomar en cuenta que si se trata de relaciones laborales, la patronal es el nombre genérico que se da al empleador individual o a las asociaciones de empleadores o al organismo que toma decisiones que afectan las relaciones laborales. Pero patronaje también quiere decir monitoreo. Por ejemplo, CURSO DE DISEÑO Y PATRONAJE POR ORDENADOR. Necesitaría más contexto, pero en general, es válida la frase ESTAR EN PATRONAJE, ESTAR BAJO PATRONAJE.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Здравствуйте, все. У меня возник еще один вопрос, поскольку не смог уточнить его по словарям.
>Как лучше перевести "состоять под патронажем"? Estar sometido a patronaje? Accion patronal? Первое слово мне испанские словари не дают, хотя по-французски это будет так. Да и с Интернетом что-то слабо... Так что нет уверенности.
>Кто-нибудь сталкивался?
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Здравствуйте, все. У меня возник еще один вопрос, поскольку не смог уточнить его по словарям.
>Как лучше перевести "состоять под патронажем"? Estar sometido a patronaje? Accion patronal? Первое слово мне испанские словари не дают, хотя по-французски это будет так. Да и с Интернетом что-то слабо... Так что нет уверенности.
>Кто-нибудь сталкивался?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз