Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Frasquiel: me recomiendas una película y luego me dices que me abstenga... ¿En qué quedamos? :)
Haz como yo. Disimula tu machismo e invita al cine a esa mujer que quieres conquistar. Seguro que serás recompensado...
No se ocurre otra cosa para este callejón sin salida.
Saludos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 951 (6 ms)
Le mando esta traducción, que es obviamente imperfecta, nadie es digno y capaz de traducir, sin los remordimientos, a nuestro genial poeta. Pero pediste algo, y la hice por tu amor a A.S. Pushkin, para tí y todos aquellos latinoamericanos que estudiaron en Moscú! GRACIAS POR AMAR A RUSIA!
_________________________________
A.S. PUSHKIN YO LE AMÉ
Yo le amé. Ese amor ahora
Tal vez, es sólo un fulgor fugaz.
No turbará su paz, aunque llora,
No quiero afligirla nunca más. .
Yo le amé,
Su indiferente calma,
Con celos trémulo y la pasión total.
Le entregué mi tribulada alma:
Y quiera dios le amen igual.
Traducción: Svetlana
México, 23 de septiembre de 2009
_________________________________
A.S. PUSHKIN YO LE AMÉ
Yo le amé. Ese amor ahora
Tal vez, es sólo un fulgor fugaz.
No turbará su paz, aunque llora,
No quiero afligirla nunca más. .
Yo le amé,
Su indiferente calma,
Con celos trémulo y la pasión total.
Le entregué mi tribulada alma:
Y quiera dios le amen igual.
Traducción: Svetlana
México, 23 de septiembre de 2009
Carlo, hijo, por eso vosotros estáis como estáis. Lee las leyes españolas y no el mataburros de la Academia. Pero bueno, no hay peor ciego que el que no quiere ver. Y para que quede más claro: no soy catalán, no soy español, no soy ruso, no soy latino. SOY TURISTA.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>catalán, na.
>1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
>2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
>3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.
>
>Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.
>
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>catalán, na.
>1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
>2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
>3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.
>
>Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.
>
Una mujer quería comprar un número de lotería, pero estaba indecisa sobre qué números escoger, así que va donde el joven vendedor y le pregunta:
- Mire, quiero jugar a la Lotería, pero la verdad es que no sé cómo escoger los 5 números, a lo mejor usted me puede ayudar?
- Claro, como no - responde el joven y a la vez le pregunta:
- Por ejemplo, dígame. ¿Cuántas veces ha salido usted del país?
- Cuatro veces.
- Perfecto, ese es su primer número, el 4. Ahora dígame ¿Cuántos hijos tiene?
- 2 hijos.
- OK. Ese es su segundo número. ¿Y cuántos libros ha leído este año?
- 5 libros.
El joven anota.
- Ahora cuénteme, ¿Cuántas veces al mes hace el amor con su marido?
- Oiga pero, eso es muy personal, ¿no cree?
- Bueno, ¿quiere o no ganar la lotería?
- Bueno bueno,.... 2 veces al mes.
- O.K. Y ahora que ya entramos en confianza, dígame:
¿Cuántas veces en su vida le ha puesto los cuernos a su marido?
- Perdone joven, pero sepa que... ¡Yo no soy de esas mujeres sueltas...!
- Está bien, está bien, no se enoje - le dice el joven - Eso quiere decir que cero veces.
Ya lo tengo, su número es el:
4 2 5 2 0
Efectivamente la mujer compra la serie completa y al día siguiente lo primero que hace es mirar el periódico y encuentra que el número ganador del premio es el:
4 2 5 2 7
y grita:
¡Eso me pasa por mentirosa!
:))))))))))))
- Mire, quiero jugar a la Lotería, pero la verdad es que no sé cómo escoger los 5 números, a lo mejor usted me puede ayudar?
- Claro, como no - responde el joven y a la vez le pregunta:
- Por ejemplo, dígame. ¿Cuántas veces ha salido usted del país?
- Cuatro veces.
- Perfecto, ese es su primer número, el 4. Ahora dígame ¿Cuántos hijos tiene?
- 2 hijos.
- OK. Ese es su segundo número. ¿Y cuántos libros ha leído este año?
- 5 libros.
El joven anota.
- Ahora cuénteme, ¿Cuántas veces al mes hace el amor con su marido?
- Oiga pero, eso es muy personal, ¿no cree?
- Bueno, ¿quiere o no ganar la lotería?
- Bueno bueno,.... 2 veces al mes.
- O.K. Y ahora que ya entramos en confianza, dígame:
¿Cuántas veces en su vida le ha puesto los cuernos a su marido?
- Perdone joven, pero sepa que... ¡Yo no soy de esas mujeres sueltas...!
- Está bien, está bien, no se enoje - le dice el joven - Eso quiere decir que cero veces.
Ya lo tengo, su número es el:
4 2 5 2 0
Efectivamente la mujer compra la serie completa y al día siguiente lo primero que hace es mirar el periódico y encuentra que el número ganador del premio es el:
4 2 5 2 7
y grita:
¡Eso me pasa por mentirosa!
:))))))))))))
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Frasquiel: me recomiendas una película y luego me dices que me abstenga... ¿En qué quedamos? :)
Haz como yo. Disimula tu machismo e invita al cine a esa mujer que quieres conquistar. Seguro que serás recompensado...
No se ocurre otra cosa para este callejón sin salida.
Saludos.
"Estan por llegar" y "Esten por llegar" son formas correctas en dependencia de lo que se quiera expresar. En el primer caso el grado de obligacion esta presente. En el segundo caso expresamos posibilidad, probabilidad. Independientemente de que las conozca o no, de que las haya visto o no, sin duda alguna seran mis concubinas.
La lengua no es aritmetica. Es una maravilla poder hacer uso de ella y crear...
La lengua no es aritmetica. Es una maravilla poder hacer uso de ella y crear...
- Ха-ха, а если серьёзно, сколько лет ты прожил в России?
Lo de haber+gerundio, no me equivoque, sino que a veces tengo momentos cuando se me van las luces y no soy capaz de distinguir el gerundio y el participio, o confundo la letra "В" con la "Ф".
Para terminar, te quiero asegurar que no se puede aprender a charlar bien en ningún idioma, pensando en reglas, para eso hay que estar metido en el ambiente propicio durante décadas.
Lo de haber+gerundio, no me equivoque, sino que a veces tengo momentos cuando se me van las luces y no soy capaz de distinguir el gerundio y el participio, o confundo la letra "В" con la "Ф".
Para terminar, te quiero asegurar que no se puede aprender a charlar bien en ningún idioma, pensando en reglas, para eso hay que estar metido en el ambiente propicio durante décadas.
Me lo imaginaba, Angel!
El tema de los pelpas es un clásico, hay que bancársela...que se le va a hacer... Metale nomás maestro, como dijo el Turi nuestro de cada día, la idea es no aburrirse...
>Angel escribe:
>--------------
>
>No problem, Turista,Alfa es de la familia aparte creo que es porteño, que ya es una joda,Alfa tuve quilombo de papeles( comerciales)para ponerme al dia y lo tuve que postergar si quiero ir para alla bien legal, si me gusta alguna minita a ver que onda pero siempre cuento con vos aunque sea para molestar no hay drama no?
>no tomamos unos mates y vemos si
>
>Un abrazo
El tema de los pelpas es un clásico, hay que bancársela...que se le va a hacer... Metale nomás maestro, como dijo el Turi nuestro de cada día, la idea es no aburrirse...
>Angel escribe:
>--------------
>
>No problem, Turista,Alfa es de la familia aparte creo que es porteño, que ya es una joda,Alfa tuve quilombo de papeles( comerciales)para ponerme al dia y lo tuve que postergar si quiero ir para alla bien legal, si me gusta alguna minita a ver que onda pero siempre cuento con vos aunque sea para molestar no hay drama no?
>no tomamos unos mates y vemos si
>
>Un abrazo
HacerSe - возвратное местоимение se.
>Angel написал:
>--------------
>Hola a todos
>
>Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
>El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
>
>japi niu yiar
>
>Angel написал:
>--------------
>Hola a todos
>
>Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
>El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
>
>japi niu yiar
>
La verdad que a mí tampoco me resulta muy agraciada esta palabra, para no decir palabro. Suena de cachondeo. De hecho un amigo mío que fue en su época marino mercante me dice que nunca la había oído. Simplemente quería mostrar a Kati que en principio sí, esta palabra existe y luego lo que quiere hacer ella con este hallazgo es asunto suyo :)
En un cibercafé
Una persona va a un cibercafé.
El empleado le pregunta qué desea y el cliente le dice que quiere mirar su correo electrónico. El empleado le dice:
То есть, вам нужно дóступ [сéну / цéнy] поп сéрверу.
Es decir Vd. necesita acceso al......pop-server.
¿Qué puede ser la palabra que no entiendo? Gracias.
El empleado le pregunta qué desea y el cliente le dice que quiere mirar su correo electrónico. El empleado le dice:
То есть, вам нужно дóступ [сéну / цéнy] поп сéрверу.
Es decir Vd. necesita acceso al......pop-server.
¿Qué puede ser la palabra que no entiendo? Gracias.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз