Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 951 (16 ms)

>Condor написал:

>--------------

>

>>JFS escribe:

>>--------------

>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.

>

>>Как пишется ____ Как произносится

>

>>вообще ________ ваще

>

>>здравствуйте ___ здрасьте

>

>>когда _________ када

>

>>сейчас ________ щас

>

>>сколько _______ скока

>

>>тогда _________ тадa

>

>>только ________ тока

>

>>что ___________ чё (в основном в вопросах)

>

>>хочешь _______ хош

>

>>Gracias De nada

>

José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.
Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>

>>>JFS escribe:

>>>--------------

>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.

>>

>>>Как пишется ____ Как произносится

>>

>>>вообще ________ ваще

>>

>>>здравствуйте ___ здрасьте

>>

>>>когда _________ када

>>

>>>сейчас ________ щас

>>

>>>сколько _______ скока

>>

>>>тогда _________ тадa

>>

>>>только ________ тока

>>

>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)

>>

>>>хочешь _______ хош

>>

>>>Gracias De nada

>>

>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.

 Пользователь удален
Todo lo contrario. Se intenta explicarte que no se te ocurra irte a las Canarias o a España con la crísis. Si quieres calorcito y trabajo tienes a Argentina, Perú, Brasil, México. Saludos.
>TatianaP написал:

>--------------

>Интересно, что большинство участников дает советы, вовсе не связанные с моим первоначальным вопросом : ) Мексиканская культура меня привлекает гораздо меньше испанской, поэтому я спрашивала конкретно об Islas Canarias.

>Уважаемый Дон ..., не нужно судить окружающих людей по себе, это плохая привычка всех мизантропов. Гоген, например, открыл в себе совершенно новый талант и уехал жить на Таити в 43 года - получается, он тоже инфантил? ; )

Yelena, ¿me puede informar qué idioma se habla en Argentina, por favor? Por otra parte, noqué tiene Ud. con Mom ni quiero saberlo, pero decirle públicamente a otra persona "Cállese" es algo muy feo y desubicado en un espacio como este donde simplemente compartimos la pasión por dos idiomas. Personalmente, yo tengo más errores que aciertos en cuanto a idioma se refiere, pero acá encontré un lugar donde poder consultar y proponer con libertad y sin sentirme culpable de mis errores e ignorancias, conociendo de paso mucha gente valiosa y de nobles sentimientos, con algunas de las cuales he llegado a entablar una relación amistosa, enriqueciéndome y conociendo cómo se vive, se siente y se piensa en otras partes del mundo. Es una pena que gestos como el suyo alejen a personas que deseen lo mismo.
Así mismo, señor Gran Turista: "Cuando salí de Cuba dejé enterrado mi corazón". Y hay otra linda conción en la cual se dice: "Cuba, que linda es Cuba. Quien la defiende, la quiere más."
En cuanto a Fidel sólo puedo decir que es una persona más culta de los que tuve oportunidad de oir e interpretar... En lo que se refiere a las palabras nuevas en las lenguas quisiera también expresar mi opinión. A mí me parece que sea más correcto usar una palabra nueva de aquel idioma en la cual ésta aparezca por primera vez y no traducirla. Por ejemplo, en ucraniano el auricular telefónico suena como "slujavka", el cojinete - "kul'kovert", etc-. Barbariedad, y nada más.
 Fran
Quiero unirme a esta iniciativa solidaria, y también deseo hacer un llamamiento a que cada uno, en la medida de sus posibilidades económicas, colabore a través de los organismos y ONG que han lanzado inmediatamente campañas de ayuda a Haití. Aquí en España, aparte de las aportaciones en cuentas bancarias, hay posibilidad de colaborar con cantidades muy pequeñas (1 ?) a través de SMS mandados por teléfono móvil. Supongo que en muchos otros países también se hayan lanzado iniciativas similares. Y quien no pueda colaborar económicamente, que mande sus buenos deseos, que también cuentan.
Un cordial saludo a todos los del foro, y un inmenso abrazo fraternal y solidario a todos los afectados del pueblo hermano de Haití.
 Пользователь удален
Gracias Barcelonita querido,
justo yo soy uno de los que lo desconocía, hasta hace escasos 45 minutos! Muy bueno
>Barcelona escribe:

>--------------

>Alfa, como casi todo el mundo sabe, es un gran tenor, de México. (Por si alguien no lo conocía.)

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Gracias amigo Barcelona, un tenor exquisito!

>>>Barcelona escribe:

>>>--------------

>>>También yo quiero dedicar a mis amigos una canción de nuestra tierra, cantada por numerosos intérpretes desde los primeros años de mil novecientos. Esta vez la canta Rolando Villazón en el Liceu (Liceo) de Barcelona: Rosó.

>>>

>>>



>>

>

(Ahora mejor editado:)
Yelena, ¿cómo podría referirme a unas futuras zapatillas "TOMASINAS", sin nombrar a José Tomás?
Por otro lado, aprovecho para comentar que "manoletina" es un pase de muleta muy empleado en las corridas de toros que inventó Rafael Dutrús para sus espectáculos cómicos y que popularizó Manolete. Para muestra un botón: si alguien quiere identificar este pase, haga clic en el siguiente enlace: http://es.wikipedia.org/wiki/Manoletina y verá la imagen de José Tomás ejecutando con arte.
>Yelena escribe:

>--------------

>Barcelona, José, solamente el nombre de Manolete traspasó el mundo de la tauromaquia. Aunque mucha gente desconoce el origen de "manoletinas".

>

>El nombre de José Tomás todavía no tiene nada que ver con el tema de este hilo.

Tuvimos fe y ganas de vencer(comerse al mundo)
Hola, compañeros!
Hoy quiero que recordemos una canción genial de origen ruso, no obstante, hoy me he dado cuenta que ne español, incluso, tiene más versiones que en ruso.
A parte de ésto, esa melodía es tan bella que se volvio popular en todos los rincones del mundo y fue traducida a varios idiomas.
Mejor dicho, escuchen, recuerden y disfrutenla.
Tres versiones en castellano:









En frances:



En ingles:



Dos versiones rusas:






Pues nada, caballeros, elijan cuál de las versiones les parece mejor.
Para los más testarudos e intransigentes de este foro, quienes no se dejan la mano a torcer, simplemente porque piensan que son infalibles en sus conocimientos del idioma(una especie de "sabelotodo") me gusta demostrar mis afirmaciones con los hechos. Yo respeto a la Madre Patria, salvo que eso no quiere decir de ninguna manera, que solamente ellos sepan hablar correctamente en español, quizás en castellano, sí, pero hasta ahí no más. Pues bien, allí, Kuzia, te paso los enlaces de paginas oficiales que demuestran claramente que sí existen esas expresiones en español, más no, en castellano - vuelvo y repito otra vez. Y si tú, Kuzia, aún no sabes que el castellano es simplemente una parte del idioma español, pues, nunca es tarde aprender algo nuevo, no crees?
Este lunes festivo 22 de marzo se prenderá la fiesta en el Canal
http://www.caracoltv.com/entretenimiento/television/articulo172963-lunes-festivo-22-de-marzo-se-prendera-la-fiesta-el-canal-caracol
EXELENTE REMIX DE BOB MARLEY... PARA PRENDER LA FIESTA.....
http://foros.djcabozapiola.com/dance-hall-f5/exelente-remix-de-bob-marley-para-prender-la-fiesta-t11165.htm
Mario Guzmán Se Alista Para Prender ‘La Fiesta’
Mario Alberto Guzmán, músico bumangués de 23 años, se prepara para presentar su primer trabajo como solista y empezar a construir un sueño. Su producción musical incluirá nueve canciones. A su primer sencillo, La fiesta, lo define como la muestra de que el folclor también puede formar parte de una noche de rumba juvenil.
http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1901103
Mejor dicho, para no alargar tanto el tiempo, buscan esas 2 frases en Google y le saldrán miles de enlaces. Так что, Кузя, посмотри их внимательно, а потом сам сможешь утереть свой нос, а платочек, если хочешь конечно, я тебе лично могу выслать заказным письмом, по почте, ОЛЕЕЕ!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...