Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>НЛО - ovni написал:
>--------------
En cuanto a internet ya sabemos todos que empobrece el lenguaje y las relaciones. Saludos.
ENRIQUECE - querías decir tú.
>Picuchino написал:
>--------------
>Hola Yelena
>
>Es solo por curiosidad, es una pregunta capciosa, para sacar un relevamiento de opiniones masculinas, o solo lo referente a los usos y costumbres del lugar en relacion a fiambres o conservas etc
"fiambre": qué mal puede sonar esta palabra. En relación al tema de embutidos mire el hilo "¡Que te den morcilla!".
Este tema se ha creado a colación del reclamo "aplastante" de la forista "Culito rico" ....para sacar alguna utilidad lingüística y tomarlo a broma.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 333 (21 ms)
Radio. На испанском языке.
En el siguiente enlace se podrá encontrar una buena relación (directorio) de emisoras FM en español: http://www.mediatico.com/es/contenido/radios.asp
Saludos.
Saludos.
Respuesta, digna de un Maestro. Gracias!
>edusipan escribe:
>--------------
>bueno para es solo una reaccion ante una expresion sin ninguna cognotacion maliciosa.
>
>y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
>
>por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
>
>Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
>edusipan escribe:
>--------------
>bueno para es solo una reaccion ante una expresion sin ninguna cognotacion maliciosa.
>
>y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
>
>por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
>
>Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
Помогите перевести фразу
Пытаюсь начать самостоятельно изучать el condicional compuesto. Фраза следующая:
Me dijo que para la semana próxima ya habrían tenido la reunión.
Моя попытка: Он сказал мне, что к следующей неделе заседание уже пройдет. Верно или нет? Опирался на инструкцию, которая говорит что "El tener es futuro con relación al momento en que me dijo, pero pasado en relación a la semana próxima. Es decir que se trata de un tiempo compuesto."
Me dijo que para la semana próxima ya habrían tenido la reunión.
Моя попытка: Он сказал мне, что к следующей неделе заседание уже пройдет. Верно или нет? Опирался на инструкцию, которая говорит что "El tener es futuro con relación al momento en que me dijo, pero pasado en relación a la semana próxima. Es decir que se trata de un tiempo compuesto."
¿Se sabe algo más de ese foro? Sabe alguien ¿Qué relaciones comerciales existen entre Catalunya y Rusia en realidad?
>НЛО - ovni написал:
>--------------
En cuanto a internet ya sabemos todos que empobrece el lenguaje y las relaciones. Saludos.
ENRIQUECE - querías decir tú.
¡Vaya esa pregunta! Para ello hay que saber, por lo menos: la edad del amigo, sus aficiones, tipo de relaciones entre vosotros; pues, como mínimo, ¿fuma o bebe?
bueno para es solo una reaccion ante una expresion sin ninguna cognotacion maliciosa.
y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
>Picuchino написал:
>--------------
>Hola Yelena
>
>Es solo por curiosidad, es una pregunta capciosa, para sacar un relevamiento de opiniones masculinas, o solo lo referente a los usos y costumbres del lugar en relacion a fiambres o conservas etc
"fiambre": qué mal puede sonar esta palabra. En relación al tema de embutidos mire el hilo "¡Que te den morcilla!".
Este tema se ha creado a colación del reclamo "aplastante" de la forista "Culito rico" ....para sacar alguna utilidad lingüística y tomarlo a broma.
Totalmente de acuerdo! Yo tan solo quería bromear un poco sobre las relaciones de pareja, no profundizarme en el fenómeno del consumo de bebidas alcoholicas en Rusia. El sentido del humor cura muchos males!
Relación actualizada de mis clones:
Lucrecia, Laly, Jimena, Elia, Krotov (en español y en ruso), In-Cognita, In-Cognito (alias Krotov), In-Cognita, Весёлая коровка, BOSS, Кalesiana de Siempre y quienselassabe, nomelase, el parlante, mmmmmmmmmmmm, ppppppppppppurrrr, 1111, abdurahman.......
Lucrecia, Laly, Jimena, Elia, Krotov (en español y en ruso), In-Cognita, In-Cognito (alias Krotov), In-Cognita, Весёлая коровка, BOSS, Кalesiana de Siempre y quienselassabe, nomelase, el parlante, mmmmmmmmmmmm, ppppppppppppurrrr, 1111, abdurahman.......
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз