Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Просто отрывок из фильма с хорошей, простой и ностальгической, но уже забытой песенкой.
>
>http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/_vfavorites/427.html
¡Hola Marqués!
El vínculo que proporcionas no está bien, ya que no produjo ningún resultado en la búsqueda con Google.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 149 (6 ms)
Увеличена скорость поиска в словарях / Se ha acelerado la búsqueda en los diccionarios
Мы существенно переработали алгоритм поиска в
словарях, что позволило значительно увеличить скорость выдачи результатов.
Hemos mejorado radicalmente el algoritmo de búsqueda en los diccionarios, lo que ha permitido
acelerar significativamente la entrega de resultados.
словарях, что позволило значительно увеличить скорость выдачи результатов.
Hemos mejorado radicalmente el algoritmo de búsqueda en los diccionarios, lo que ha permitido
acelerar significativamente la entrega de resultados.
Ahora recuerdo que algunos habían propuesto "aprobado". En todo caso, creo que "apto" cumple la función, tiene que ser de todos modos algo positivo, que indique el buen resultado del examen.
Ya has pensado? El traductorado
Es todo un camino intrincado
Las letras son veneno y son miel
Entrando bajo tu suave piel
Nadie podrá lograr el resultado
Aquel que sólo tu has inventado...
Es todo un camino intrincado
Las letras son veneno y son miel
Entrando bajo tu suave piel
Nadie podrá lograr el resultado
Aquel que sólo tu has inventado...
Estrecho = Гибралтарский Пролив или просто Гибралтар?
Hacienda = Минфин, Таможня и т.д.?
Resultado: Финансовый (Таможенный) Контроль в Гибралтарском Проливе?
Неясно только, существует ли такое вообще, да и чей он - испанский, английско-оффшористый или еще чей-то…
Hacienda = Минфин, Таможня и т.д.?
Resultado: Финансовый (Таможенный) Контроль в Гибралтарском Проливе?
Неясно только, существует ли такое вообще, да и чей он - испанский, английско-оффшористый или еще чей-то…
В начале игры кто-нибудь должен abrir el marcador
в течение игры - ¿Cómo va el marcador?
когда закончится - ¿Cual es el resultado?
Проще всего посмотреть пару матчей в ящике.
Будет местный колорит.
в течение игры - ¿Cómo va el marcador?
когда закончится - ¿Cual es el resultado?
Проще всего посмотреть пару матчей в ящике.
Будет местный колорит.
¡Hola! Hombre, primero tenés que usar http://translit.net/ y lograr un
resultado de calidad baja. Tras eso tenés que usar orejas y corregir la
representación del texto ruso con letras latinas lo más mejor posible.
Y ponelo aquí. Luego te ayudaremos a vos. Suerte.
resultado de calidad baja. Tras eso tenés que usar orejas y corregir la
representación del texto ruso con letras latinas lo más mejor posible.
Y ponelo aquí. Luego te ayudaremos a vos. Suerte.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Просто отрывок из фильма с хорошей, простой и ностальгической, но уже забытой песенкой.
>
>http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/_vfavorites/427.html
¡Hola Marqués!
El vínculo que proporcionas no está bien, ya que no produjo ningún resultado en la búsqueda con Google.
Aunque entre los sinónimos de "согласие" se encuentra "соглашение", lo primero es una predisposición moral/emocional y lo segundo se usa más como resultado de mutuo entendimiento formalizado en un documento.
"Consentimiento" valdría en el caso de:
.....la madre/el padre da su consentimiento para............
"Consentimiento" valdría en el caso de:
.....la madre/el padre da su consentimiento para............
... y así sucesivamente haciendo una trayectoria en zigzag "VVVVV..."
(Había intentado imitar el zigzag utilizando los caracteres de la barra derecha y la barra izquierda, pero al añadir el mensaje se suprimió la barra izquierda, dejando sólo la derecha con el resultado que se ve en el mensaje anterior).
(Había intentado imitar el zigzag utilizando los caracteres de la barra derecha y la barra izquierda, pero al añadir el mensaje se suprimió la barra izquierda, dejando sólo la derecha con el resultado que se ve en el mensaje anterior).
Hola MCS,
lo más probable es que en este caso, así tomándolo fuera de contexto, se diría "русская подборка" o ""русский сборник"---
por ej. miscelánea de los clásicos rusos - подборка произведений русских классиков
Si define el contexto, la traducción siempre tendrá mejores resultados.
lo más probable es que en este caso, así tomándolo fuera de contexto, se diría "русская подборка" o ""русский сборник"---
por ej. miscelánea de los clásicos rusos - подборка произведений русских классиков
Si define el contexto, la traducción siempre tendrá mejores resultados.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз