Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>А это перевод или какая-то официальная аннотация?
>>Mapaches Mom escribe:
>>--------------
>>Грабеж богатства американских земель, ....
/...robo de la Riqueza ...destrucción de documentos historicos/
можно прямую речь считать официальной аннотацией? Что имеется в виду под аннтотацией?
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
y si reflexiona: Inglaterra, Estados Unidos con todos sus Estados, Irlanda, Escocia, Australia y Nueva Zelanda,- encontrará muchísima riqueza.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Marques pertenece a la nata UHT y tu ya estás pòdrido. Tu amiguita marica tu ha sacado todo.
Cada palabra tuya, o gran gurú, suena a música y a poesía. ¡Qué riqueza de expresión y profundidad de pensamiento! Incomparable, insuperable...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 62 (14 ms)
Buenos días,
"стяжание" del verbo "стяжать" 1. adquirir, obtener (dinero, riqueza) con codicia 2. lograr, obtener ( gloria, fama)
Saludos
"стяжание" del verbo "стяжать" 1. adquirir, obtener (dinero, riqueza) con codicia 2. lograr, obtener ( gloria, fama)
Saludos
¡Vaya un potencial lingüístico! ¡Un dominio insuperable del idioma!
¡Un manantial inagotable de colores y riquezas del habla viva!
¡¡Bravo!!
¡Un manantial inagotable de colores y riquezas del habla viva!
¡¡Bravo!!
Es bueno, Adelaida, y lo conocía, pero con un remate más soez. Para el oído argentino es difícil de entender, ya que "joder" tiene el significado expresado por Alfa con suma claridad y riqueza de sinónimos. Saludos!!!
Литературная энциклопедия
АННОТАЦИЯ [лат. - примечание] - в библиографии обозначает дополнительные пояснения и сведения, присоединяемые к библиографическому описанию рукописи или книги.
Tristemente poco a poco vamos perdiendo la riqueza de nuestras lenguas. Podría leer lo expuesto en "Всем, всем, новые правила".
Saludos
АННОТАЦИЯ [лат. - примечание] - в библиографии обозначает дополнительные пояснения и сведения, присоединяемые к библиографическому описанию рукописи или книги.
Tristemente poco a poco vamos perdiendo la riqueza de nuestras lenguas. Podría leer lo expuesto en "Всем, всем, новые правила".
Saludos
En "Adelante" llevan esta política de "la diversidad y la riqueza". Sin embargo, son variaciones. Cada uno habla su español. Un navarro y un peruano no se entienden del todo.
>Adelaida Arias написал:
>А это перевод или какая-то официальная аннотация?
>>Mapaches Mom escribe:
>>--------------
>>Грабеж богатства американских земель, ....
/...robo de la Riqueza ...destrucción de documentos historicos/
можно прямую речь считать официальной аннотацией? Что имеется в виду под аннтотацией?
>Alejandro Gonzalez escribe:
>--------------
>Gracias a todos!
>
>¡Qué infinitamente rico es el castellano en su dispersión geográfica! ¿Sucederá algo semejante con otras lenguas? Se me ocurre que el único que puede disputársela es el inglés.
y si reflexiona: Inglaterra, Estados Unidos con todos sus Estados, Irlanda, Escocia, Australia y Nueva Zelanda,- encontrará muchísima riqueza.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Marques pertenece a la nata UHT y tu ya estás pòdrido. Tu amiguita marica tu ha sacado todo.
Cada palabra tuya, o gran gurú, suena a música y a poesía. ¡Qué riqueza de expresión y profundidad de pensamiento! Incomparable, insuperable...
En esta entrevista se traslucía claramente su angustia por el rumbo que esta cogiendo la civilización moderna y tras de su inmanente ironía, que le servia, también, como una infalible defensa contra la gente falsa, mojigata e hipócrita, se veía cierta decepción por la humanidad, cuyas afanes por conseguir riquezas y poderes sigue prevaleciendo ante los valores humanitarios clásicos.
Lo que escribes, amigo, pasa no sólo en México sino en todo el mundo, particularmente en Rusia. Minoría dу la población se ha apoderado a la riqueza nacional. Mientras éstos gastan su dinero para sus putas muchos trabajan por miserable salario.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз