Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Natalia написал:
>--------------
>Разница между firmar, signar y rubricar составляет сложность
перевода.
Подписать, скрепить печатью и завизировать.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (6 ms)
>Natalia написал:
>--------------
>Разница между firmar, signar y rubricar составляет сложность
перевода.
Подписать, скрепить печатью и завизировать.
Этим подтверждается и удостоверяется. Озвучиваю этот нотариальный документ присутствующему, предварительно предупредив его об этом праве, которым он воспользовался, и который одобряет, удостоверяет и подписывает этот документ со мной, Нотариусом, и подтверждаю все изложенное в этом документе, выданном, строго следуя заметкам присутствующего, на трех страницах, на этой и на двух предыдущих в возрастающей порядке, на гербовой нотариальной бумаге, которые подписываю и скрепляю печатью.
Разница между firmar, signar y rubricar составляет сложность перевода.
Разница между firmar, signar y rubricar составляет сложность перевода.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз