Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 611 (7 ms)
Ultimas crónicas de revolución Ukraniana
Sinceramente, compañeros, no entiendo por qué a nadie le interasa este tema, siendo un hecho supremamente grave y peligroso que facilmente se puede convertir en otra guerra civil al estilo de Yugoslavia, pero esta vez podría afectar directamente a Rusia y al resto de Europa con creces.
http://actualidad.rt.com/actualidad/view/117917-minuto-cronicas-rebeldia-ucraniana
СПб-Витебский ЛО МВД РФ на транспорте
Tengo las siguientes siglas:
СПб-Витебский ЛО МВД РФ на транспорте
Entiendo que se descifran así:
Санкт-Петербург-Витебский Линейный Отдел Министерства Внутренних Дел Российской Федерации на Транспорте
Hasta ahora tengo: Sección de Transporte(?) del Ministerio de Asuntos Internos de la Federación de Rusia en la estación Vítebsk de San Petersburgo
Agradecería alguna propuesta para mejorar esa traducción
Gracias
¿Quieres aprender ruso conmigo?
Hola! Me llamo Ana.Soy de Ucrania. Doy clases del ruso por skype. Y tambien puedo "entrenarte" en ruso si quieres viajar a Rusia, Ucrania u otras paises donde hablan este idioma. Si quieres aprender ruso conmigo dejame tu mensaje en el correo electronico lengua1@i.ua.
Tambien puedes visitar mi blog si te interesa Ucrania y su cultura: ucraniadehoy.blogspot.com No lo dudes de comunicarme! :)
Hola Jaime! me llamo Paula, también soy de Colombia. Te aconsejaría así:
valores por materias en Rusia se dan:
Оценки по предметом в России бывают:
*неудовлетворительно: insatisfactorio
*удовлетворительно: satisfactorio
*зачет: aprobado
*хорошо:bien
*отлично: excelente
Asi lo traduce una agencia de traducciones. Espero que te sirva )
La única ventaja de ir a estudiar a Rusia para un joven, que vale mucho la pena, es que en ningun otro pais del mundo vas a encontrar tanta cantidad de chicas bellas, esplendorosas y maravillosas para liarlas, joder, de eso no cabe ninguna duda.
"RUSO se usa únicamente después de la aparición el ESTADO DE RUSIA a partir del siglo XV y comienzos del XVI". - dijo el Turista. Quiero agregar que está bien ser un ratón de biblioteca y atarearse de detalles, pero tampoco hay que olvidar de mirar hacia arriba de vez en cando y observar las cosas en sus rasgos generales. "Киевская Русь" era un país grande, rico y próspero por más de 300 años, hasta que lo destruyecen los tártaros en el siglo 13, y ha sido la madre de Rusia y de Ucrania al mismo tiempo, por eso nuestros pueblos son hermanos de sangre. Y protesto enégricamente al negar el término "ruso" para los pobladores de aquellos años, tal vez sí deberían llamarse "rusos antiguos" - porque no hay ningua otra denominación para esta gente. La nación rusa después de la ocupación tártara se movió hacia norte y creó su nueva capital en Moscú, mientras la nación ucraniana sólo apareció mucho más tarde con la influencia de los polacos quienes les cambiaron el idioma. A su vez, el idioma ruso también cambió con la influencia de los tártaros - y así estas dos lengüas se distanciaron. Lo que trata de términos "русский" и "российский" - creo que son inventos de la burocracia nueva de Moscú quienes no saben ya cómo mejor separar los rusos de Rusia y rusos en otros países, y lo que hacen es separar todos contra todos, cuando en realidad lo que hay que hacer - es unir la gente bajo una bandera grande de amistad que se llama "Rusia".
Todo el sabor de las mejores cumbias colombianas en un concierto de Alberto Barros con su orquestra. Sin duda, nadie se queda sentado con estas melodías tan chéveres. Un abrazo Colombia desde Rusia.



Para los moscovitas, también para las moscovitas, les dejo aquí una dirección que les puede ser útil para aprender el castellano, para encontrar a personas que hablan castellano, etc.:
Responsable: Belén Castillo Sedano
Bulevar Novinsky, 20 A. Str. 1-2
Moscú 121069
RUSIA
Tel: 7 095 937 19 52
Fax: 7 095 937 19 51
Correo electónico: acmos1@cervantes.es
http://moscu.cervantes.es
 Condor
@Jaime Rudas
Mira lo que pasa es que la capital de Rusia se llama 'Moskvá', pero los ingleses le llaman 'Moscow-Móscou', los alemanes le dicen 'Moskau-Móscau' y los hispanoparlantes también le pusieron un nombre un poco diferente, a saber 'Moscú'.
Creo que esa 'ese' sería redundante en ruso.
pregunta a los españoles viviendo en Rusia
si por favor podríais compartir conmigo algo de vuestra experiencia de obtener el permiso de residencia en Rusia - cuanto tiempo os lo ha tomado, y cuanto os lo ha costado? (particularmente, si vivís en San Petersburgo - quizas podríais recomendar alguna agencia a cuyos servicios hayáis recurrido). Quedaré muuy agradecida por cualquiera información!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...