Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Ещё раз спасибо, Amateur. Не мог бы ты перевести ещё вот эти предложения:
>
>Mientras la abuelita se mareaba por el hambre, Caperucita se entretenía con el lobo.
>
В то время как у бабушки от голода уже кружилась голова, Красная шапочка развлекалась с волком.
>Mientras el lobo se sentaba a esperarla, Caperucita andaba perdida por el bosque.
>
Пока волк усаживался, ожидая её, Красная шапочка блуждала по лесу.
>Mientras Caperucita entró en la casa, el lobo salió del armario.
>
Как только Красная шапочка вошла в дом, волк выскочил из шкафа.
>Mientras estuvo casado con esa bohemia trasnochada [...], las reuniones se hacían insoportables.
>
Пока он был женат на этой богемной потаскушке, их встречи/посиделки становились невыносимыми.
>Mientras permanecí en España aprendí mucho español.
>
Пока я жил в Испании, я хорошо выучил испанский язык.
>
>Заранее большое спасибо.
>
>Saludos
Анекдот про современную Красную шапочку:
- Слушай, Красная шапочка, а ты не боишься идти в лес вечером одна?
- А чего мне бояться? Дорогу знаю, секс люблю...
>Amateur написал:
>--------------
>"Procedimiento para la obtención de emulsionantes caracterizados por su alta compatibilidad ecologica"...
>"Incluye la seguridad del producto, que abarca también la compatibilidad ecológica. Los clientes y los consumidores pueden estar seguros del hecho de que los productos y las tecnologías de Henkel se han probado a fondo para asegurarse de que, cuando están utilizados según lo previsto, son seguras para la salud y el ambiente".
>"Una directriz importante de la política energética y de transporte suiza es la compatibilidad ecológica".
>"La mejora continua de las fábricas en cuanto a seguridad, compatibilidad ecológica y en particular la reducción de desperdicios, son de importancia clave ..."
>Стоит ли продолжать?
>
Segun el contexto que me interesa lo mas adecuado seria "compatibilidad ecologica'.
Muchas gracias!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Cuantas cosas ha hecho uno!
>Yo practiqué el "Tai chi" largo y corto, luego lo abandone, por suerte nunca lo necesité.
>El "Catch" era una lucha mentirosa que pasaban por TV en mi infancia.
>Las "llaves" y los golpes tenían nombres ostentosos tipo: el "trueno"
>el "rayo mortal" y cosas parecidas; aquí tienen nombres mas familiares, para que todos los foristas los entendamos.
>Por supuesto habrá mas capítulos es una lucha que promete ser larga!
>Saludos estimado Amateur !
>Apueste a su favorito.
>El dinero en manos de Rostov, es plata segura!
Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:
Un ejemplo más fresco:
- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!
- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!
Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::
Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!
(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)
Más o menos por ahí...
Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
>>Вариант Елены самый приемлемый
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1855 (39 ms)
>Condor написал:
>--------------
>Ещё раз спасибо, Amateur. Не мог бы ты перевести ещё вот эти предложения:
>
>Mientras la abuelita se mareaba por el hambre, Caperucita se entretenía con el lobo.
>
В то время как у бабушки от голода уже кружилась голова, Красная шапочка развлекалась с волком.
>Mientras el lobo se sentaba a esperarla, Caperucita andaba perdida por el bosque.
>
Пока волк усаживался, ожидая её, Красная шапочка блуждала по лесу.
>Mientras Caperucita entró en la casa, el lobo salió del armario.
>
Как только Красная шапочка вошла в дом, волк выскочил из шкафа.
>Mientras estuvo casado con esa bohemia trasnochada [...], las reuniones se hacían insoportables.
>
Пока он был женат на этой богемной потаскушке, их встречи/посиделки становились невыносимыми.
>Mientras permanecí en España aprendí mucho español.
>
Пока я жил в Испании, я хорошо выучил испанский язык.
>
>Заранее большое спасибо.
>
>Saludos
Анекдот про современную Красную шапочку:
- Слушай, Красная шапочка, а ты не боишься идти в лес вечером одна?
- А чего мне бояться? Дорогу знаю, секс люблю...
>Amateur написал:
>--------------
>"Procedimiento para la obtención de emulsionantes caracterizados por su alta compatibilidad ecologica"...
>"Incluye la seguridad del producto, que abarca también la compatibilidad ecológica. Los clientes y los consumidores pueden estar seguros del hecho de que los productos y las tecnologías de Henkel se han probado a fondo para asegurarse de que, cuando están utilizados según lo previsto, son seguras para la salud y el ambiente".
>"Una directriz importante de la política energética y de transporte suiza es la compatibilidad ecológica".
>"La mejora continua de las fábricas en cuanto a seguridad, compatibilidad ecológica y en particular la reducción de desperdicios, son de importancia clave ..."
>Стоит ли продолжать?
>
Segun el contexto que me interesa lo mas adecuado seria "compatibilidad ecologica'.
Muchas gracias!
Hola! Necesitamos su ayuda.
Hola a tod@s!
Soy natural de Rusia de San Petersburgo. En estos momentos estoy estudiando en España, mi grupo tiene que hacer el proyecto final de la carera sobre las posibilidades de empresas Españolas en el mercado de la confección textil en Rusia. Bueno necesitamos ayuda porque tenemos que añadir en el proyecto los datos reales de la estadística por eso hemos creado una encuesta para las mujeres para ver sus gustos en moda. La encuesta está en 2 idiomas así que quien quiere practicar español puede cambiar Ruso a Español. ¡Se lo agradeceremos de todo corazón su tiempo y ayuda! Necesitamos por lo menos 100 encuestas y ahora sólo hemos conseguido 35 =( He pedido ayuda a todos mis amigos y no puedo aumentar la cantidad por eso les pedimos este favor! El enlace a la encuesta es el siguiente http://survey.zirdan.com/
Una vez más muchas gracias.
¡Un saludo!
Soy natural de Rusia de San Petersburgo. En estos momentos estoy estudiando en España, mi grupo tiene que hacer el proyecto final de la carera sobre las posibilidades de empresas Españolas en el mercado de la confección textil en Rusia. Bueno necesitamos ayuda porque tenemos que añadir en el proyecto los datos reales de la estadística por eso hemos creado una encuesta para las mujeres para ver sus gustos en moda. La encuesta está en 2 idiomas así que quien quiere practicar español puede cambiar Ruso a Español. ¡Se lo agradeceremos de todo corazón su tiempo y ayuda! Necesitamos por lo menos 100 encuestas y ahora sólo hemos conseguido 35 =( He pedido ayuda a todos mis amigos y no puedo aumentar la cantidad por eso les pedimos este favor! El enlace a la encuesta es el siguiente http://survey.zirdan.com/
Una vez más muchas gracias.
¡Un saludo!
Hola. ve el canal RT , en Chile, no en todas partes de ve, mi sistema de cable, creo es uno de los pocos, sino el unico, que lo tienen en Chile. Ademas de ver toda la programacion de este canal, me doy el gusto de ver los otros programas, A Solas, Detras de la noticia, Especiales, La lista de Erick, A fondo, entre otras, ademas de las noticias.
Bueno, el programa A solas con Elena Rostova, ademas de ser una buenisima periodista, es una mujer muy linda. Vi el programa con Yelena Gagarina, fue muy interesante , buenisimo, incluso le escribi en su facebook a Elena dando mis felicitaciones. Ademas de esta entrevista vi la que le hizo a Yelena Gagarina, pero como la hija de Yuri Gagarin,,tambien, una excelente entrevista.
Mis saludos.
Bueno, el programa A solas con Elena Rostova, ademas de ser una buenisima periodista, es una mujer muy linda. Vi el programa con Yelena Gagarina, fue muy interesante , buenisimo, incluso le escribi en su facebook a Elena dando mis felicitaciones. Ademas de esta entrevista vi la que le hizo a Yelena Gagarina, pero como la hija de Yuri Gagarin,,tambien, una excelente entrevista.
Mis saludos.
Nadie creyó en el sistema comunista :) Estaban conforme los que estaban al lado de "pecebre", o sea, kormushka. La mayoría de los que son fuertes hoy son aquellos comunistas y komsomoles que supieron utilizar el momento. El Amateur no lo supo, de ahí su ira.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Sabes, Alfa, la conducta del perrito tiene una explicación. La gente qye creció en un sistema comunista son unos desgraciados. Tienen una siquis desformada. Siempre tienen que estar dando órdenes, criticando a alguien. Estaba releyendo la obra Дети Арбата. No sé si la has visto. Estuvo muy de moda en la época de la perestroika. Es un retrato del sistema de la época. Y se la gente, claro está. Saludos.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Sabes, Alfa, la conducta del perrito tiene una explicación. La gente qye creció en un sistema comunista son unos desgraciados. Tienen una siquis desformada. Siempre tienen que estar dando órdenes, criticando a alguien. Estaba releyendo la obra Дети Арбата. No sé si la has visto. Estuvo muy de moda en la época de la perestroika. Es un retrato del sistema de la época. Y se la gente, claro está. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Cuantas cosas ha hecho uno!
>Yo practiqué el "Tai chi" largo y corto, luego lo abandone, por suerte nunca lo necesité.
>El "Catch" era una lucha mentirosa que pasaban por TV en mi infancia.
>Las "llaves" y los golpes tenían nombres ostentosos tipo: el "trueno"
>el "rayo mortal" y cosas parecidas; aquí tienen nombres mas familiares, para que todos los foristas los entendamos.
>Por supuesto habrá mas capítulos es una lucha que promete ser larga!
>Saludos estimado Amateur !
>Apueste a su favorito.
>El dinero en manos de Rostov, es plata segura!
Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:
No, mirá,pesos nuevos no, mejor aposta esos Euros que tenés por allí. Apostá en grande.
Como vas a perder?
>Alfa escribe:
>--------------
>Apuesto 2 pesos de la nueva moneda (te acordás Kapu, así se decía cuando recién pasábamos de los australes al pesito argentino salus...)
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>Me agrada que lo tomes con sentido del humor.
>>Son muy lindas las falsas peleas.
>>Saludos Wisa.
>>Apueste algo, los luchadores son de primera, no pierda esta UNICA oportunidad!
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Kapusta, estoy escuchando a los Credence Clearwater Revival y les acompaño con una limonada bien fría preparada con limones de Argentina, que van desplazondo poco a poco a los gallegos. Se van a tener que quedar con sus limones, pues al precio que los venden.
>>
>
Como vas a perder?
>Alfa escribe:
>--------------
>Apuesto 2 pesos de la nueva moneda (te acordás Kapu, así se decía cuando recién pasábamos de los australes al pesito argentino salus...)
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>Me agrada que lo tomes con sentido del humor.
>>Son muy lindas las falsas peleas.
>>Saludos Wisa.
>>Apueste algo, los luchadores son de primera, no pierda esta UNICA oportunidad!
>>
>>>- Wisatawan - escribe:
>>>--------------
>>>Kapusta, estoy escuchando a los Credence Clearwater Revival y les acompaño con una limonada bien fría preparada con limones de Argentina, que van desplazondo poco a poco a los gallegos. Se van a tener que quedar con sus limones, pues al precio que los venden.
>>
>
Aquí tienes una cita: "Cita influyente editor zimbabwe reflexiones de Fidel Castro
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
El editor de los tres principales periódicos zimbabwe, Chakanuka Karase, citó en un artículo las Reflexiones del líder cubano, Fidel Castro, sobre los acontecimientos en Egipto."
>Vladímir написал:
>--------------
>Jorge, ten cuidado con este señor. Sólo se hace pasar por intelectual y no sabe cómo habla la gente en la calle. Nadie dice estas estupideses. Ni en Cuba, ni en España. Zimbawe, Pekín. Son formar que tradicionalmente se dicen así en español. Esos abuelitos de la academia, que los pobres ya no tienen ni dentadora, no pueden pronunciar ésas cosas "raras". Se ponen a inventar. ¿Has escuchado cómo tu querido Fidelito pronuncia esa palabra? A pesar de consideraciones políticas, no podemos negar que es una persona culta. Saludos.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.
>
Un ejemplo más fresco:
- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!
- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!
Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::
Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!
(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)
Más o menos por ahí...
Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!
>>Навуходоносор написал:
>>--------------
>>Вариант Елены самый приемлемый
>
Sudadera es un calco del inglés sweater. Y es posible que se use con la palabra canguro. Pero se trata de la pieza de vestir que en América Latina se denomina "canguro" (sin el sudor). Además, se usa la palabra suéter, no usada en España. En otros países de América Latina a la pieza de vestir "canguro" se le dice "campera" que es mucho más elegante que "sudadera", pues esta última es de índole deportiva y la campera es de ropa informal, pero no deportiva. saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>-Turista- escribe:
>>--------------
>>Елена, речь не идет о сумке. Нас спрашивают об одежде. Это типа ветровки или спортивного свитера с двумя карманами (отсюда название). В Испании этот термин не используется.
>
>См.
>- вид переднего кармана на одежде - bolsillo canguro ( отсюда даже комбинезон с такими карманами может называться mono canguro);
>
>и спортивный свитер/толстовка ( чаще с капюшоном) - sudadera canguro
>Yelena написал:
>--------------
>
>>-Turista- escribe:
>>--------------
>>Елена, речь не идет о сумке. Нас спрашивают об одежде. Это типа ветровки или спортивного свитера с двумя карманами (отсюда название). В Испании этот термин не используется.
>
>См.
>- вид переднего кармана на одежде - bolsillo canguro ( отсюда даже комбинезон с такими карманами может называться mono canguro);
>
>и спортивный свитер/толстовка ( чаще с капюшоном) - sudadera canguro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз