Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 66 (3 ms)
Los signos de puntuación
1. La coma ( , )
2. El punto ( . )
3. El punto y coma ( ; )
4. Los dos puntos ( : )
5. Los puntos suspensivos ( ... )
6. Los signos de interrogación ( ¿ ? )
7. Los signos de exclamación ( ¡ ! )
8. Los paréntesis ( ( ) )
9. Los corchetes ( [ ] )
10. Las comillas ( “ ” )
11. La raya ( — )
12. El guión ( - )
13. La diéresis o crema ( ¨ )
14. La barra ( / )
15. El asterisco ( * )
16. El signo de párrafo ( § )
1. La coma ( , )
2. El punto ( . )
3. El punto y coma ( ; )
4. Los dos puntos ( : )
5. Los puntos suspensivos ( ... )
6. Los signos de interrogación ( ¿ ? )
7. Los signos de exclamación ( ¡ ! )
8. Los paréntesis ( ( ) )
9. Los corchetes ( [ ] )
10. Las comillas ( “ ” )
11. La raya ( — )
12. El guión ( - )
13. La diéresis o crema ( ¨ )
14. La barra ( / )
15. El asterisco ( * )
16. El signo de párrafo ( § )
transliterar.
(De trans- y el lat. littĕra, letra).
1. tr. Representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
(De trans- y el lat. littĕra, letra).
1. tr. Representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
¿Cuáles son todos los signos de puntuación en el idioma español?
¿Cuáles son todos los signos de puntuación en el idioma español? Chino quiele aplendel español.
Lo lamento, mi ordenador no tiene esas teclas (ñ, ')(recien copie esos signos de Google). Debo desenredarme como puedo.
"Кто Вы (ты) по знаку зодиака?"
Yo lo traduzco como:
¿De qué signo zodiacal eres?
Yo lo traduzco como:
¿De qué signo zodiacal eres?
Por algún motivo, no puedo copiar el resto del texto... ¿hay algún tipo de restricción en el foro (repetición de mensajes, cantidad de signos, etc.)?
Lo que me queda claro a partir del párrafo 1.2 es que no son imprescindibles los signos de interrogación/exclamación para que apareza 'qué'.
El intérprete impostor
El intérprete de la lengua de signos que trabajó en la ceremonia de homenaje al difunto expresidente sudafricano Nelson Mandela era un impostor, según afirmó una asociación de sordos nacional.
La Federación de Sordos de Sudáfrica denunció que los signos ejecutados por el hombre que acompañaban los discursos de varios líderes mundiales el martes pasado, como el presidente Barack Obama, "no tenían sentido alguno"
Tres expertos citados por la agencia AP dijeron que los signos del intérprete no correspondían ni al lenguaje de signos sudafricano ni al estadounidense.
El sudafricano cubre los 11 idiomas oficiales del país, según la federación.
"Fue algo horrible, un circo absoluto, muy malo de verdad. Solo él puede entender esos gestos", comentó Nicole Du Toit, una intérprete oficial del lenguaje de signos.
La parlamentaria sudafricana sorda Wilma Newhoudt confirmó lo absurda que fue la interpretación.
Mal de muchos, consuelo de tontos
Cлава Богу, что он хоть не занимается медициной и не управляет самолётом, как бывает у нас в России.
La Federación de Sordos de Sudáfrica denunció que los signos ejecutados por el hombre que acompañaban los discursos de varios líderes mundiales el martes pasado, como el presidente Barack Obama, "no tenían sentido alguno"
Tres expertos citados por la agencia AP dijeron que los signos del intérprete no correspondían ni al lenguaje de signos sudafricano ni al estadounidense.
El sudafricano cubre los 11 idiomas oficiales del país, según la federación.
"Fue algo horrible, un circo absoluto, muy malo de verdad. Solo él puede entender esos gestos", comentó Nicole Du Toit, una intérprete oficial del lenguaje de signos.
La parlamentaria sudafricana sorda Wilma Newhoudt confirmó lo absurda que fue la interpretación.
Mal de muchos, consuelo de tontos
Cлава Богу, что он хоть не занимается медициной и не управляет самолётом, как бывает у нас в России.
El signo :lol: o simplemente "lol" es un llamado "Internet meme" (concepto de Internet) que significa "risa fuerte". Hay tres versiones de su origen del inglés: Laughing Out Loud - Laugh Out Loud - Lots Of Laughs.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз