Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1469 (7 ms)
 Profe
puedes ver una discusión sobre palabras de significado parecido en la siguiente página:
http://la-cruz.livejournal.com/114963.html
En este enlace se podrá leer un artículo interesante sobre el tema de referencia.
http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1678
Взято со стр.:
"Pautas generales sobre valoración y peritación inmobiliaria"
хотя объяснение можно найти и на других страницах
Косвенная перепалка. К тому же эмоциональная напряженность ощущается постоянно. Это мешает. Хотя sobre gustos no hay nada escrito...
В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
>Yelena написал:

>--------------

>Да не надо "mixta". Sobra.

El clima en Rusia no permite cultivar cafe, pero se vende por todas partes, sobre todo abunda el colombiano.
 Ro
Consulta sobre generos en palabras
Hola a todos! Recien comienzo mi aprendizaje con el idioma ruso y tengo un inconveniente. Cómo determino el genero en las palabras? (femenino, masculino o neutro) a traves de su terminacion? Si alguien me puede ayudar!!!!!! gracias!!!
rescatar - hace pensar un poco sobre una acción anticriminal o por lo menos sobre un estado de emergencia ...
Если речь идет о том, что надо просто откопать машину на стоянке после снегопада перед выездом, то
voy a arriesgar de proponer algo así:
quitar la nieve alrededor del coche
(hay maquinas - quitanieves). Suerte, D.

> -Голям пътешественик- написал:

>--------------

>Los traductores aprenden palabras y frases, estilos, tonos, registros y estrategias lingüísticas y culturales mientras traducen, cuando interpretan, al leer un libro o navegar por Internet, cuando hablan con la gente, mientras están en silencio o reflexionando sobre algo que haya sucedido. (Robinson 1997: 51)

Parece que el dichoso Robinson se equivoco en su frase y utilizo subjuntivo compuesto donde se utiliza el indicativo - "reflexionando sobre algo que haya sucedido", en vez de "reflexionando sobre algo que ha sucedido"(atemporal- en indicativo).
¡Ah! Si pudiera les regalaría el tiempo que me sobra... No se puede, así que me lo quedo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...