Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 189 (9 ms)
¿ "vorágine "mundializadora"" ?
Как бы Вы перевели это словосочетание на русский "c маху" в приведённом ниже тексте?
"En un mundo donde las distancias se han reducido considerablemente y el conocimimento se traslada con extremada rapidez, la aparición de profundas diferencias dentro de la sociedad como consecuencia de la permanencia de desigualdades y el surgimiento de nuevas exclusiones plantean la existencia de "márgenes" internos.
Uno de los fenómenos que más sorprende en esta sociedad europea contemporánea es el incremento de la pobreza infantil,........
.............
El incremento de ese denominado "cuarto mundo", caracterizado por la exclusión y la precariedad, encuentra en los flujos migratorios un canal de alimentación continua. Si a eso unimos, como consecuencia de la globalización de la información, la transmisión inmediata de imáfenes radicalizadas por el fanatismo- sea del tipo que sea- las exclusiones se agudizan debido a la xenofobia y el racismo. Así, los niños pertenecientes a familias migrantes, a minorías nacionales, étnicas o religiosas, se convierten en uno de los principales grupos de riesgo en la VORÁGINE "MUNDIALIZADORA"....."
Cristina García Nicolás
Mira, Alberto: de hecho todo delito (преступление) tiene el carácter de infracción penal porque se considera que pone en peligro la seguridad o el orden social. Pero hay otro término правонарушение, o sea infracción de la ley, que también es nociva a los intereses de la sociedad, pero es menos grave y de consecuencias menos peligrosas para las relaciones sociales protegidas por la ley penal. La responsabilidad por tales infracciones menores podrá tener el carácter administrativo, laboral, fiscal y de otras ramas del derecho civil.
Gracias por tu respuesta! de nada!
Yo no los conocía, en el tiempo que estuve en Moscú pude ver algunas estampas pegadas en las calles con el dibujo de este tipo, en ese momento no sabía nada, pero después de ver algunos videos pude entender mejor.
Algo en común en la serie es un especial llamado a la libertad(que más que un llamado solo es un analisis desde la observación =P), se me antoja parecido a aquél cuento dentro de los hermanos Karamazov, "El gran Inquisidor" en fin, creo que puede tener un efecto interesante en la sociedad, saludos!
Ja-ja!!! Por lo visto, Carlitos, los españoles te dieron por el culito y lo mandarón a joder a Rusia porque eres una lapa pijotera sin remedio a quien no son capaz de aguantar ni sus propios familiares. Un tipo tan jodón, resentido y importuno, no podrá adaptarse en ninguna parte del mundo, dado a que eres un grotesco defectuoso moral sin remedio alguno, perjudicial para cualquier sociedad medio decente.
Che, en el siglo XIX fue una tradición: cuando uno presentaba a otro en la sociedad decía Прошу любить и жаловать. Significaría entre otras cosas que este presentado merecía confianza. Pero palabras poco formales con leve matiz de amistosa informalidad, casi un toque de ligerísima broma.
Aquí el fulano se presenta a si mismo y hace paráfrasis acudiendo a palabras так сказать - así decirlo.
Ya que traducís de ruso debé leer cosas así http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/799066 y semejantes. Suerte. D.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/799066
Dejando de lado el machismo, el feminismo y la evolución reciente del lenguaje debida al cambio del rol de la mujer en la sociedad, es cierto que, por costumbre (respaldada por siglos de historia), HOMBRE se utiliza para designar de forma indistinta a hombres y mujeres; sin embargo, la palabra que se usa es HOMBRE, no HOMBRES, como sinónimo de "ser humano". Ejemplo:
"En la historia del hombre se han presentado diversos acontecimientos..."
En este caso, debió escribirse "El hombre también", aunque, en mi opinión, queda mejor si se sustituye por: "Sus habitantes también", "Los mocovitas también" u otra frase similar.
¿QUÉ ES LA VIOLENCIA DOMÉSTICA?
Para muchos el término violencia es asociado a golpes físicos, pero el concepto va más allá y más aún cuando se ubica dentro de las cuatro paredes de un hogar. La violencia doméstica abarca abusos sin llegar al daño físico, la más usual es la violencia de género del hombre hacia la mujer o niños. Las mujeres son las principales víctimas porque se cree que tienen menos valor y menos poder en la sociedad, pero en general se puede dirigir hacia cualquier miembro de la familia que se considere que tiene menos valor y donde el que la ejerce se sienta con poder. Tanto la física como la verbal, son manifestaciones muy graves.
Según estudios realizados por psicólogos y sociólogos en la violencia familiar existe una multicausalidad.
Un estudio realizado en Argentina determinó que una de las causas está dada en "hombres y mujeres que ya se han educado desde niños en ambientes donde reinaba la violencia, conflictos psicológicos no resueltos por quien la ejerce, pasividad por parte de quien la recibe, efectos de la sociedad competitiva que determinan que el hombre en su trabajo no pueda sentirse importante, descargando su impotencia y su ira, sus desilusiones sobre los seres a quienes tal vez ama, pero con un amor mal entendido".
Existe también el término de violencia intrafamiliar.
 Пользователь удален
Muy buena síntesis , es verdad, si no hubiese sido por la presión de las revoluciones el capitalismo hubiese seguido siendo explotador como en sus principios.
Y si, el egoísmo es un motor económico beneficioso socialmente, es lo que impulsa esa oferta desmedida de productos que caracteriza a la sociedad de consumo.
Este modo de vida, debe ser lo que la gente quiere, por eso, imagino, todos quieren vivir en sociedades como estas.
El capitalismo es perfectible, por cierto, lo perfeciona la participación pública, el secreto es participar y ser escuchado.
En las dictaduras esto no es posible.
La elección es obvia ¿No?
>Навуходоносор escribe:

>--------------

>Muchos foreros están en lo cierto, pero yo daría un pequeño retoque. Cuando surgió el comunismo, corrían otros tiempos. A largo plazo se demostró inviable, eso sí, pero… ¿sirvió para algo? Creo que sí, y mucho - si no fuera por todas estas revoluciones, el capitalismo actual tampoco sería lo que es, con todos sus privilegios de los que gozamos los ciudadanos de a pie. Y creo que los regímenes totalitaristas mencionados eran y son más bien socialistas porque el comunismo en su estado puro y duro es una mera utopía, con su principio de distribución equitativa de bienes. Con lo egoísta que es el ser humano, nos encajamos mucho mejor en el sistema capitalista, por lo menos por ahora.


>Yuri Gagarin написал:

>--------------

>по Пушкину:

>un descendiente feo de los negros

>политкорректно:

>un representante de la raza afroamericana que no ha salido muy atractivo pero esto no quiere decir que no tiene derecho a formar parte de una sociedad moderna

>

>на выбор)))))

>

>Политкорректность убивает идентичность. Расовой дискриминации нет, есть только бескультурье отдельных людей или групп. Надо просто быть самим собой а не просто “потомком” кого-то или чего-то. Пушкин обладал гениальной самоиронией и поэтому стал лучшим РУССКИМ поэтом, несмотря на своё происхождение, далёкое от кривичей и древлян...

Muchas gracias ,
Согласна с вами, но это не я , это *beautiful americanos*, они вечно всё извратят.
Bisoooooooou :-)
Sí, efectivamente tú eres ejemplo del término. Un viejo que se hace llamar "Culito Rico" en un clon de este foro. Vergonzoso. Para engañar a los jovencitos.
>-Turista- escribe:

>--------------

>Esa palabra sí que la había escuchado. Creo que se usa en otros países. Decirle a una persona que parece un mamarracho puede ser jocoso u ofensivo, según el caso.

>>Rogelio Fernandez написал:

>>--------------

>>Mamarracho/a: Dicese de aquel o aquella que su forma de expresion y comportamiento no aporta nada a la cultura, al raciocinio, ni a la sociedad.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...