Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Visto desde abajo el spin del electrón es derecho.
Ahora bien, y si hacemos pasar el spin através del Diccionario inverso, ¿su dirección también será inversa?
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Владимир, doblegarse прекрасно подходит в данном контексте, но
..
>несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
>
Выходит, что моё предположение ближе к авторскому замыслу.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8 (203 ms)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Visto desde abajo el spin del electrón es derecho.
Ahora bien, y si hacemos pasar el spin através del Diccionario inverso, ¿su dirección también será inversa?
Simplemente eso.
El spin de nuestro universo visto desde abajo no se ve izquierdo, se ve derecho. Una curiosidad física.
El spin de nuestro universo visto desde abajo no se ve izquierdo, se ve derecho. Una curiosidad física.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Владимир, doblegarse прекрасно подходит в данном контексте, но
..
>несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
>
Выходит, что моё предположение ближе к авторскому замыслу.
Gracias Angel, imagino que nos habremos cruzado el mes de marzo en el teatro Colón de Mar del plata, en el concierto de música Argentino-Rusa.
El caso de spin del electrón es un ejemplo, un posteo insignificante, y te tiran un tomatazo.
Me voy a limitar a pedir ayuda cuando la necesite y ayudar cuando pueda ayudar.
Trenzarse en cualquier otra cosa no tiene sentido.
Otro saludo.
El caso de spin del electrón es un ejemplo, un posteo insignificante, y te tiran un tomatazo.
Me voy a limitar a pedir ayuda cuando la necesite y ayudar cuando pueda ayudar.
Trenzarse en cualquier otra cosa no tiene sentido.
Otro saludo.
Выходит, что именно так; либо Макаревич плохо знает английский язык:-)
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Владимир, doblegarse прекрасно подходит в данном контексте, но
>..
>>несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
>>
>Выходит, что моё предположение ближе к авторскому замыслу.
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Владимир, doblegarse прекрасно подходит в данном контексте, но
>..
>>несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
>>
>Выходит, что моё предположение ближе к авторскому замыслу.
>
Kaputnik, hay que ser fuete. Cuántos tomatazos me ha tirado el Topo y todo en vano. Lo principal es que los tomates no estén podridos. Así se aprovechan en una ensaladita. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gracias Angel, imagino que nos habremos cruzado el mes de marzo en el teatro Colón de Mar del plata, en el concierto de música Argentino-Rusa.
>El caso de spin del electrón es un ejemplo, un posteo insignificante, y te tiran un tomatazo.
>Me voy a limitar a pedir ayuda cuando la necesite y ayudar cuando pueda ayudar.
>Trenzarse en cualquier otra cosa no tiene sentido.
>Otro saludo.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gracias Angel, imagino que nos habremos cruzado el mes de marzo en el teatro Colón de Mar del plata, en el concierto de música Argentino-Rusa.
>El caso de spin del electrón es un ejemplo, un posteo insignificante, y te tiran un tomatazo.
>Me voy a limitar a pedir ayuda cuando la necesite y ayudar cuando pueda ayudar.
>Trenzarse en cualquier otra cosa no tiene sentido.
>Otro saludo.
Владимир, doblegarse прекрасно подходит в данном контексте, но осмелюсь с Вами поделится своим опытом:
несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
Конечно, перевод текста песни требует иного подхода, но для определения полного значения слова, я думаю, Вам это поможет.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Коллеги! Мне через бюро переводов дали перевести письмо одной девушки в Испанию своему другу. Там среди прочего она приводит цитату из знаменитой песни "Машины времени":
>Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Однажды он прогнётся под нас!
>
>Надеюсь на вашу помощь в наиболее адекватной передаче современного значения глагола "прогибаться".
>
>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.
несколько лет назад я переводила аннотации к сборнику песен Макаревича и, среди прочего, в тексте были правки автора. В отношении упоминаемой Вами песни, там была пометка:"Let the world spin round you" (исп.: que el mundo gire alrededor de ...).
Конечно, перевод текста песни требует иного подхода, но для определения полного значения слова, я думаю, Вам это поможет.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Коллеги! Мне через бюро переводов дали перевести письмо одной девушки в Испанию своему другу. Там среди прочего она приводит цитату из знаменитой песни "Машины времени":
>Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Однажды он прогнётся под нас!
>
>Надеюсь на вашу помощь в наиболее адекватной передаче современного значения глагола "прогибаться".
>
>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз