Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>
>
>También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
>
>Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
>
>Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a topdos nosotros y sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
>
>Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Atención:
>>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"
>>
>>Весёлая коровка
>>BOSS
>>OLHA
>>ROMA
>
Estos días me ha visitado el Turistichka con los nombres de 1 PAJAS y ВЕСЁЛАЯ КОРОВКА a molestar, y a quitar puntos, su afición favorita.
>Eugenio escribe:
>--------------
>En español para expresar la hermosura, tanto masculina como feminina, se utiliza una serie de adjetivos: linda(o), hermosa (o), guapa(o), bella(o). Me interesa, si hay diferencia entre estas palabras o estas son intercambiables. Agradeceré sus comentarios.
Quizá el uso preferente de uno u otro adjetivo dependa en parte de la región geográfica, pero en España creo que una mujer utilizaría normalmente sólo dos adjetivos para calificar la belleza de un hombre: “atractivo” y “guapo”. Los demás, aún siendo correctos, no son de uso habitual para referirse a un hombre.
En cambio, y como es lógico, tratándose de una mujer el repertorio de calificativos utilizables es mucho más extenso: “linda” (poco habitual en España), “atractiva”, “guapa”, “hermosa”, “bella”, “bonita”… Y en un escalón superior de admiración por la hermosura: “preciosa”, “espléndida”, “magnífica”, “impresionante”, “espectacular”…
Muchos de estos adjetivos, también es corriente utilizarlos en su grado superlativo. Pero, en definitiva, emplear uno u otro siempre depende de la situación y del énfasis que se le quiera dar a las palabras.
Saludos.
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Amigo Frasquiel, yo no me enfado. Sólo es mi punto de vista. La mayoría de los que se llaman "ma.ri.cas" no lo son o podían no serlo.
>Una familia, desde los tiempos prehistóricos, es un hombre, una mujer e hijos. Y ¿qué fruto pueden dar al mundo una pareja del mismo s.e.x.o?
>A decir verdad, pronto tendremos que luchar por nuestros derechos los hetero.se.xu.a.les.
Adelaida, para empezar no son ma.r.i.cas, sino H.O.M.O.S.E.X.U.A.L.E.S., hombres y mujeres. Un poco de respeto hacia la gente que no son como tú, supongo, que hetero.s.e.x.u.a.l.
Según tú lógica, el ser humano no tenía que salir de las cavernas si, cómo tú dices, "desde los tiempos prehistóricos , es un hombre, una mujer e hijos", o sea nada cambia sobre todo en la estructura familiar y la relación humana. Además, ¿quién te ha dicho esto? ¿dónde está escrito? y si está escrito ¿por quién está escrito?
También me gustaría preguntarte: ¿de dónde has sacado tú que el único fruto que las personas pueden dar al mundo tiene que ser un hijo o una hija? Y si una pareja o una persona sola tiene muy claro que no quiere y/o no puede tener hijos, ¿qué pasa, se convierte en una persona inútil para la sociedad?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1997 (19 ms)
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>
>
>También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
>
>Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
>
>Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a topdos nosotros y sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
>
>Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Atención:
>>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"
>>
>>Весёлая коровка
>>BOSS
>>OLHA
>>ROMA
>
Estos días me ha visitado el Turistichka con los nombres de 1 PAJAS y ВЕСЁЛАЯ КОРОВКА a molestar, y a quitar puntos, su afición favorita.
>Eugenio escribe:
>--------------
>En español para expresar la hermosura, tanto masculina como feminina, se utiliza una serie de adjetivos: linda(o), hermosa (o), guapa(o), bella(o). Me interesa, si hay diferencia entre estas palabras o estas son intercambiables. Agradeceré sus comentarios.
Quizá el uso preferente de uno u otro adjetivo dependa en parte de la región geográfica, pero en España creo que una mujer utilizaría normalmente sólo dos adjetivos para calificar la belleza de un hombre: “atractivo” y “guapo”. Los demás, aún siendo correctos, no son de uso habitual para referirse a un hombre.
En cambio, y como es lógico, tratándose de una mujer el repertorio de calificativos utilizables es mucho más extenso: “linda” (poco habitual en España), “atractiva”, “guapa”, “hermosa”, “bella”, “bonita”… Y en un escalón superior de admiración por la hermosura: “preciosa”, “espléndida”, “magnífica”, “impresionante”, “espectacular”…
Muchos de estos adjetivos, también es corriente utilizarlos en su grado superlativo. Pero, en definitiva, emplear uno u otro siempre depende de la situación y del énfasis que se le quiera dar a las palabras.
Saludos.
Y se me olvidó decir que soy amigo de In-cognito, pero del In-cognito genuino, el único auténtico y verdadero.
>Frasquiel escribe:
>--------------
>En este post cuando refiero a In-Cognito es un error.
>
>Quise decir VLADÍMIR KROTOV, una persona que aprecio muchísimo entre otras de este club, como Yelena, Kuzia, Nicolái, etc., etc., Ekaterina, Tamara, etc., por el lado ruso.
>
>Por ellos vale la pena seguir en este foro y estudiar ruso. Ellos son el corazón de Rusia. Creo que me entienden.
>
>
>
>
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>
>>
>>
>>>Frasquiel escribe:
>>>--------------
>>>
>>>
>>>
>>>También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
>>>
>>>Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
>>>
>>>Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a topdos nosotros y sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
>>>
>>>Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>>>
>>>
>>>>Yelena escribe:
>>>>--------------
>>>>Atención:
>>>>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"
>>>>
>>>>Весёлая коровка
>>>>BOSS
>>>>OLHA
>>>>ROMA
>>>
>>
>>Estos días me ha visitado el Turistichka con los nombres de 1 PAJAS y ВЕСЁЛАЯ КОРОВКА a molestar, y a quitar puntos, su afición favorita.
>
>Frasquiel escribe:
>--------------
>En este post cuando refiero a In-Cognito es un error.
>
>Quise decir VLADÍMIR KROTOV, una persona que aprecio muchísimo entre otras de este club, como Yelena, Kuzia, Nicolái, etc., etc., Ekaterina, Tamara, etc., por el lado ruso.
>
>Por ellos vale la pena seguir en este foro y estudiar ruso. Ellos son el corazón de Rusia. Creo que me entienden.
>
>
>
>
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>
>>
>>
>>>Frasquiel escribe:
>>>--------------
>>>
>>>
>>>
>>>También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.
>>>
>>>Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.
>>>
>>>Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a topdos nosotros y sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...
>>>
>>>Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.
>>>
>>>
>>>>Yelena escribe:
>>>>--------------
>>>>Atención:
>>>>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"
>>>>
>>>>Весёлая коровка
>>>>BOSS
>>>>OLHA
>>>>ROMA
>>>
>>
>>Estos días me ha visitado el Turistichka con los nombres de 1 PAJAS y ВЕСЁЛАЯ КОРОВКА a molestar, y a quitar puntos, su afición favorita.
>
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
Parece que te interesa mucho el tema, al no saber traducir. Al menos tu amiguito, el Topo, te podría enseñar, ya que lo elogias tanto. Pero cuidado, que la peste se contagia y ahora en tiempos de austeridad económica parece que no todos se pueden comprar desodorante y jugar a los bomberos todos los días.
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>
>
>> -Великий мандрівник- escribe:
>>--------------
>>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
>
>A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
>
>No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
>
>Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
>
>Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
>
>Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
>Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>
>
>> -Великий мандрівник- escribe:
>>--------------
>>¿Y qué tiene que ver ésto con la traducción e interpretación? No estaría mal que lo tradujeras al ruso. Или кишка тонка?
>
>A el Gran Turistichka no le gusta este tema. Tampoco le interesa la lengua ni la interpretación. Ya lo sabemos. Me ha visitado FURIOSO con el clon de INDÍGENA a mi página personal.
>
>No sólo la religión es cultura y está relacionada con nuestras vidas, sino que también, por supuesto, tiene que ver con este foro.
>
>Y en cuanto a los pedófilos, hemos de tener cuidado con las fotos de niños y niñas que, supongo, sus padres muestran con toda la buena voluntad, pues se ha de tener en cuenta que no hay esa misma voluntad en algunos foreros. Además, no tenemos, por no sé qué extraña razón, moderador o administrador que cuide de estos asuntos.
>
>Incluso hasta hace pocas semanas un miembro de este foro, que se proclama seguidor de Cristo y no sé cuántas cosas más, exhibía una colección fotos de mujeres en actitud de oferta.
>
>Contra los clones de la Iglesia, que son clones del diablo.
>Contra los clones de este foro, ¡mucho cuidado!
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Amigo Frasquiel, yo no me enfado. Sólo es mi punto de vista. La mayoría de los que se llaman "ma.ri.cas" no lo son o podían no serlo.
>Una familia, desde los tiempos prehistóricos, es un hombre, una mujer e hijos. Y ¿qué fruto pueden dar al mundo una pareja del mismo s.e.x.o?
>A decir verdad, pronto tendremos que luchar por nuestros derechos los hetero.se.xu.a.les.
Adelaida, para empezar no son ma.r.i.cas, sino H.O.M.O.S.E.X.U.A.L.E.S., hombres y mujeres. Un poco de respeto hacia la gente que no son como tú, supongo, que hetero.s.e.x.u.a.l.
Según tú lógica, el ser humano no tenía que salir de las cavernas si, cómo tú dices, "desde los tiempos prehistóricos , es un hombre, una mujer e hijos", o sea nada cambia sobre todo en la estructura familiar y la relación humana. Además, ¿quién te ha dicho esto? ¿dónde está escrito? y si está escrito ¿por quién está escrito?
También me gustaría preguntarte: ¿de dónde has sacado tú que el único fruto que las personas pueden dar al mundo tiene que ser un hijo o una hija? Y si una pareja o una persona sola tiene muy claro que no quiere y/o no puede tener hijos, ¿qué pasa, se convierte en una persona inútil para la sociedad?
Los Angeles Negros - Y volvere ( 1971 )
La juventud de esa época quedaba flipada con esa canción, por eso vale la pena, también, transcribir su letra.
Amor adiós,
no se puede continuar
ya la magia terminó,
ahora tengo que marchar
Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol.
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrará.
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das
que tú me das.
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrará.
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das
que tú me das.
La juventud de esa época quedaba flipada con esa canción, por eso vale la pena, también, transcribir su letra.
Amor adiós,
no se puede continuar
ya la magia terminó,
ahora tengo que marchar
Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol.
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrará.
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das
que tú me das.
No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor me esperará
tendré la luz que mi sendero alumbrará.
Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das
que tú me das.
Bueno, lo pongo completo.....
Letra y música de Enrique Santos Discépolo.
Que el mundo fue y será una porquería ya lo se;
en el quinientos seis
y en el dos mil también;
Que siempre ha habido chorros
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargados,
valores y dublés ...
Pero que el siglo veinte
es un despliegue de maldá insolente
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos en un merengue
y en un mismo lodo todos manoseaos.
Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor,
ignorante, sabio, chorro, generoso, estafador.
Todo es igual.. Nada es mejor...
Lo mismo un burro
que un gran profesor.
No hay aplazaos
ni escalafón...
Los inmorales nos han igualao...
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición
da lo mismo que si es cura,
colchonero, rey de bastos
caradura o polizón...
Que falta de respeto! Que atropello a la razón!
Cualquiera es un señor!
Cualquiera es un ladrón!
Mezclaos con Stabisky
van Don Bosco y la Mignon,
don Chicho y Napoleon,
Carnera y San Martín,
igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida
y, herida por un sable sin remache
ves llorar la Biblia contra un calefón.
El estribillo lo puse antes...
Letra y música de Enrique Santos Discépolo.
Que el mundo fue y será una porquería ya lo se;
en el quinientos seis
y en el dos mil también;
Que siempre ha habido chorros
maquiavelos y estafaos,
contentos y amargados,
valores y dublés ...
Pero que el siglo veinte
es un despliegue de maldá insolente
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos en un merengue
y en un mismo lodo todos manoseaos.
Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor,
ignorante, sabio, chorro, generoso, estafador.
Todo es igual.. Nada es mejor...
Lo mismo un burro
que un gran profesor.
No hay aplazaos
ni escalafón...
Los inmorales nos han igualao...
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición
da lo mismo que si es cura,
colchonero, rey de bastos
caradura o polizón...
Que falta de respeto! Que atropello a la razón!
Cualquiera es un señor!
Cualquiera es un ladrón!
Mezclaos con Stabisky
van Don Bosco y la Mignon,
don Chicho y Napoleon,
Carnera y San Martín,
igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida
y, herida por un sable sin remache
ves llorar la Biblia contra un calefón.
El estribillo lo puse antes...
Gracias. Ya veo que has estudiado la historia del PCUS. Por supuesto, en esa militabe gente, alguna gente, sana, con ideas un poco infantiles, pero en su mayoría, aliados con la KGB, ponían los avioncitos como tu dices. Conozco de las atrocidades que cometía una de los Vladímires. Hace algún tiempo que por la tele pusieron una película documental de la época, en la que se mostraban las atrocidades. Tomaré medidas con mis avioncitos, pero como son tantos, difícilmente adivinarán en cual de ellos voy, a no ser que los exploten a todos. Saludos y que te diviertas. Yo también me divierto un poco.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ría con nosotros, es un poroto¡ al lado de los intercambios de Vladimir y el Turisti!
>Turisti, no te metas con el PCUS. Si Vladimir, es amigo del otro Vladimir, te van a invitar con un café endulzado con POLONIO en uno de esos avioncitos!
>Y te lo van a dejar brillando por las noches como al avión ingles!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ría con nosotros, es un poroto¡ al lado de los intercambios de Vladimir y el Turisti!
>Turisti, no te metas con el PCUS. Si Vladimir, es amigo del otro Vladimir, te van a invitar con un café endulzado con POLONIO en uno de esos avioncitos!
>Y te lo van a dejar brillando por las noches como al avión ingles!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>>En Argentina, la inmigración de panaderos europeos y anarquistas, nos dejaron un tendal de irreverencias a la hora de nombrar algunas "facturas" bollería.
>Bolas de fraile, Suspiros de monja, Sacramento, vigilante (policía))
>es.wikipedia.org/wiki/Facturas -
En España los pasteleros también tienen sentido del humor o...pecan de originales.
Copiado del hilo "Que te den morcilla":
He mirado algunas páginas dedicadas a la cocina tradicional CATALANA y.....me he llevado una SORPRESA. Juzguen Ustedes mismos:
www.comarcarural.com/cocina/catalana
PETS DE MONJA (Pe--dos de monja)
El nombre de estas galletas, en contra de lo que pueda parecer, no tiene nada que ver con las ventosidades. Su inventor fue un pastelero italiano afincado en Barcelona, que las llamó “Petto di monca” (Pecho de monja), haciendo referencia a su forma de pecho. A partir de ahí, la sabiduría popular hizo el resto. Algún avispado lo tradujo y en vez de "pit" (pecho) lo llamó "pet" (pe--do). Lógicamente, la que pervivió fué la versión escatológica. El nombre derivó a los “Pets de monja” actuales.
Ingredientes para 4 personas
- 100 gramos de manteca o mantequilla (al gusto)
- 1 Taza de harina
- 3 Cucharadas de azúcar
- Un puñado de nueces picadas.
>--------------
>>En Argentina, la inmigración de panaderos europeos y anarquistas, nos dejaron un tendal de irreverencias a la hora de nombrar algunas "facturas" bollería.
>Bolas de fraile, Suspiros de monja, Sacramento, vigilante (policía))
>es.wikipedia.org/wiki/Facturas -
En España los pasteleros también tienen sentido del humor o...pecan de originales.
Copiado del hilo "Que te den morcilla":
He mirado algunas páginas dedicadas a la cocina tradicional CATALANA y.....me he llevado una SORPRESA. Juzguen Ustedes mismos:
www.comarcarural.com/cocina/catalana
PETS DE MONJA (Pe--dos de monja)
El nombre de estas galletas, en contra de lo que pueda parecer, no tiene nada que ver con las ventosidades. Su inventor fue un pastelero italiano afincado en Barcelona, que las llamó “Petto di monca” (Pecho de monja), haciendo referencia a su forma de pecho. A partir de ahí, la sabiduría popular hizo el resto. Algún avispado lo tradujo y en vez de "pit" (pecho) lo llamó "pet" (pe--do). Lógicamente, la que pervivió fué la versión escatológica. El nombre derivó a los “Pets de monja” actuales.
Ingredientes para 4 personas
- 100 gramos de manteca o mantequilla (al gusto)
- 1 Taza de harina
- 3 Cucharadas de azúcar
- Un puñado de nueces picadas.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз