Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista escribe:
>--------------
>SOY TURISTA. SOY EL GRAN TURISTA. TURISTA DE NACIMIENTO Y TURISTA DE PROFESION.
Entonces, no hay nada que hacer contigo ni con tu percepción turista del mundo, que no sale de lo tópico y anecdótico. Pasas por el mundo pero el mundo no pasa por ti.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 396 (12 ms)
>Gran Turista escribe:
>--------------
>SOY TURISTA. SOY EL GRAN TURISTA. TURISTA DE NACIMIENTO Y TURISTA DE PROFESION.
Entonces, no hay nada que hacer contigo ni con tu percepción turista del mundo, que no sale de lo tópico y anecdótico. Pasas por el mundo pero el mundo no pasa por ti.
no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
No se lo tome muy a pecho.
Saludos
No se lo tome muy a pecho.
Saludos
Иногда хороший перевод убивает. Я бы смягчил. И так человеку будет не по себе.
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
Interesante pregunta, Lubo, y la respuesta es correcta, pero conociéndote a ti, creo que querrás llegar aún más lejos...:)
Pienso que el uso de los dos sinónimos en el mismo texto, supone la típica redundancia del estilo burocrático. Es decir, difícilmente haya algo más que eso en el texto que mencionaste.
Abrazo
Pienso que el uso de los dos sinónimos en el mismo texto, supone la típica redundancia del estilo burocrático. Es decir, difícilmente haya algo más que eso en el texto que mencionaste.
Abrazo
Es una relación de igual a igual.
>La violette написал:
>--------------
>¿ Y porque rusa? sin falta rusa o otros seres va para ti? Y que es amistad mujer con hombre? :-)))))
>
>>Elvis Manuel Terraza написал:
>>--------------
>>Hola!! Me llamo Elvis Manuel, quiero conocer mujer rusa y entablar amistad..
>
>La violette написал:
>--------------
>¿ Y porque rusa? sin falta rusa o otros seres va para ti? Y que es amistad mujer con hombre? :-)))))
>
>>Elvis Manuel Terraza написал:
>>--------------
>>Hola!! Me llamo Elvis Manuel, quiero conocer mujer rusa y entablar amistad..
>
Las rusas están preparadas, saben cocinar, son de su casa, son fieles y son majas. Cuidan la familia.
>La violette написал:
>--------------
>¿ Y porque rusa? sin falta rusa o otros seres va para ti? Y que es amistad mujer con hombre? :-)))))
>
>>Elvis Manuel Terraza написал:
>>--------------
>>Hola!! Me llamo Elvis Manuel, quiero conocer mujer rusa y entablar amistad..
>
>La violette написал:
>--------------
>¿ Y porque rusa? sin falta rusa o otros seres va para ti? Y que es amistad mujer con hombre? :-)))))
>
>>Elvis Manuel Terraza написал:
>>--------------
>>Hola!! Me llamo Elvis Manuel, quiero conocer mujer rusa y entablar amistad..
>
Для тату
Помогите пожалуйста весь интернет перерыла ничего не нашла, и вот вспомнила молитву моей бабушки и хочется именно это. А тату уже запись на послезавтра. Плизззззззззз
Правильный ли перевод "Ангел хранитель мой иди со мной, ты впереди я за тобой" на испанском Mi ángel de la guarda ven a mí que estás delante de mí para ti. Если нет исправте пожалуйста
Правильный ли перевод "Ангел хранитель мой иди со мной, ты впереди я за тобой" на испанском Mi ángel de la guarda ven a mí que estás delante de mí para ti. Если нет исправте пожалуйста
Yo también me equivoco mucho. Me gustaría que siguieras participando en este foro. Yo aprendo mucho de ti, y por tanto también muchos otros. Saludos.
************************
Frasquiel, pero si yo no pensaba dejar este foro... por lo menos de momento ))))
Me divierto mucho, incluso, leyendo las bravuconadas de algunos machotes anónimos :)
De todas formas muchas gracias por tu apoyo. Un abrazo
Aspirina
************************
Frasquiel, pero si yo no pensaba dejar este foro... por lo menos de momento ))))
Me divierto mucho, incluso, leyendo las bravuconadas de algunos machotes anónimos :)
De todas formas muchas gracias por tu apoyo. Un abrazo
Aspirina
"ti mne doroshi vcej" a lo mas literal posible sin perder el sentido seria: "te aprecio mucho" pero eso se lo dices a un amigo, no a un amante.
Si no, "te quiero mas que a nada" ?? "o mas que a nadie" pero sigue sin ser muy original..
Si no, "te quiero mas que a nada" ?? "o mas que a nadie" pero sigue sin ser muy original..
Женя,возможно надо написать девушке или женщине. по всем параметрам -жгучей испанопарлантке, произвести впечатление. Позвольте мне предложить Вам этот мягкий (мур,мур) вариант:
Se me dificulta un poco el español, pero por tí, soy capaz de todo, hasta en aprenderlo bien. Hoy día estoy recluido y ruego a dios nuestro señor que me conceda salir pronto.
Se me dificulta un poco el español, pero por tí, soy capaz de todo, hasta en aprenderlo bien. Hoy día estoy recluido y ruego a dios nuestro señor que me conceda salir pronto.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз