Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 21 (9 ms)
 Galiya
Abalanzar происходит от слова balanza, весы. Может использоваться в следующих значениях lanzar, impeler con violencia, equilibrar.
В значении equilibrar используется редко.
Analanzarse (lanzarse,tirarse, atreverse) - бросился, набросился
Примеры здесь https://educalingo.com/es/dic-es/abalanzar
 Sergey
ну я вроде сталкивался с местоимённой формой, tirarse значило в определённом контексте follar, но это на полуострове, а как в других диалектах🤷‍♂️
 Galiya
abalanzarse (lanzarse,tirarse, atreverse) - бросился, набросился
"se abalanzó hacia la puerta" бросился к двери
"se abalanzaron hacia la salida de emergencia" бросились в направлении аварийного выхода
"se abalanzó contra el ladrón para detenerlo" набросился на вора, чтобы задержать
 Пользователь удален
En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.
Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.
La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.
Ese fue el final de su carrera televisiva.
Матвей, вы правильно говорите - сломя голову встречается примерно в 250 раз чаще чем стремя голову и означает то же самое.
Можно сравнить с немецким hals über kopf (с шеей выше головы).
В испанском приходят на ум tirarse de cabeza; de manera descabellada, что-нибудь с глаголом arrojarse.
Кстати, поскольку испанский язык содержит часть вест-готского лексикона, kopf и cabeza - однокоренные слова, точно также как
spiegel и espejo.или stirbort и estribor, не говоря уже о сыре.
Приглашаю всех продолжить обсуждение и дать волю творчеству.
Выражения со страницы
cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=2311
Saltarse algo a la torera
Echarse, o ponerse, el mundo por montera
Echar un capote (a alguien)
Atarse, o apretarse, bien los machos
Tirarse al ruedo
Meterse (o que te metan) en un embolao
Bregar
Andar o estar boyante
Llegar al último toro
Cambiar de tercio
Cortarse la coleta
No hablemos de política, ni de los difuntos, pero creo que la UE estaba cansada de ese señor. De todos modos, cuando un piloto decide tirarse en un aeropuerto debe estar muy seguro.
>Ekaterina написал:

>--------------

>Fue una de las personas en que había luz.. Como político, no sé.. Tal vez haya tenido algo que corregir en sus acciones.. pero como una persona fue muy positivo..


>Condor написал:

>--------------

>BLANTYRE, Malaui (AFP) – El Parlamento de Malaui prevé restaurar una ley colonial que prohibía tirarse pedos en público, informó este viernes el ministro de Justicia y Asuntos Constitucionales del país, George Chaponda.

>

>“El Gobierno tiene derecho a mantener la decencia pública”, declaró Chaponda a la radio independiente Capital Radio. “Tenemos que imponer el orden”, insistió. ¿O acaso quieren que la gente se tire pedos en cualquier lugar?”

>

>Según el ministro, “Ahora y debido al multipartidismo y a la libertad, la gente se permite el derecho de soltarse en cualquier lugar”.

>

>“Esto no ocurría durante la dictadura (de Kamuzu Banda, desde la independencia en 1964 hasta 1994), porque la gente temía las consecuencias”, explicó.

>

>“Las necesidades de la naturaleza pueden ser controladas (…). Los malauíes “pueden muy bien ir a los servicios en lugar de tirarse pedos en público”, insistió.

>

>Según el ministro, el Parlamento examinará la semana próxima una enmienda que prevé calificar los pedos en público como “delito menor”, pasible de una multa.

>

>“Dejemos que los diputados decidan”, comentó el ministro de Justicia.

>

>Ningún malauí ha sido condenado en virtud de la ley de 1929 promulgada durante la época en que Malaui era una colonia británica.

>

La intriga mayor consiste aquí en lo siguiente: ¿cómo van a probar la pertenencia de un pedo tirado a un inculpado concreto?! ¡Cuánto daría yo para poder presenciar este proceso!
 Пользователь удален
Esa no la ví, che!!!
Qué perdida para el cine nacional...
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.

>Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.

>La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.

>Ese fue el final de su carrera televisiva.


>Isabello написал:

>--------------

>No digo que es una tontería, pero vivo en el norte, ahora hay muchos jóvenes que fueron al sur durante la temporada y volvieron desilusionados.

Qué se metan en un gay club, eso ahora se puso muy de moda en todo el mundo y se puede ganar muchísima pasta sabroso, sin quebrar el lomo.
Los homoсereales(no confundirlos con maricas) hoy en día son unas de las minorías más poderosas y adineradas del planeta, quienes están dispuestos a tirarse de la barra si algún chico les encanta. Entonces, qué esperan machos? ¡A la carga!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...