Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (2 ms)
Pio Baroja :
"Siento, creo que espontáneamente, una fuerte aspiración ética... Esta aspiración, unida a la turbulencia, me ha hecho ser un enemigo fanático del pasado, por lo tanto, un tipo antihistórico, antirretórico y antitradicionalista... He dicho que soy antitradicionalista y enemigo del pasado, y, efectivamente, lo soy, porque todos los pasados, y en particular el español, que es el que más me preocupa, no me parecen espléndidos, sino negros, sombríos, poco humanos".
"Siento, creo que espontáneamente, una fuerte aspiración ética... Esta aspiración, unida a la turbulencia, me ha hecho ser un enemigo fanático del pasado, por lo tanto, un tipo antihistórico, antirretórico y antitradicionalista... He dicho que soy antitradicionalista y enemigo del pasado, y, efectivamente, lo soy, porque todos los pasados, y en particular el español, que es el que más me preocupa, no me parecen espléndidos, sino negros, sombríos, poco humanos".
si quisiera trabajar en las Islas Canarias...
Pregunta a los habitantes de la zona:
si hay en las islas algunas oportunidades de trabajo para los pobres extranjeros rusos, carentes de capitales o fondos para invertir en inmobiliaria etc, con un solo recurso de formación universitaria, cualificados en linguistica y administracion, con nivel alto de inglés y (claro esta) español, dominando todos los programas de ordenador y funciones estandares de oficina requeridos de hoy dia... quizas en turismo o hoteleria hayan algunas ofertas? Sé que con la crisis es muy comlicado buscar el trabajo en los paises de Europa (aunque, geograficamente, las islas estan bastante alejados del foco de turbulencia financiera ; )), además deberia haber muchisimos rusos instalados ya hace tiempo por alli y luchando por cualquier buen empleo... Es que mi sueño es vivir en un pais con el clima paradisiaco, mientras la aproximación de invierno en Moscú me causa cada vez mucha angustia.
Pues, estimados amigos, quisiera saber sus propuestas y suposiciones en cuanto al tema ))
si hay en las islas algunas oportunidades de trabajo para los pobres extranjeros rusos, carentes de capitales o fondos para invertir en inmobiliaria etc, con un solo recurso de formación universitaria, cualificados en linguistica y administracion, con nivel alto de inglés y (claro esta) español, dominando todos los programas de ordenador y funciones estandares de oficina requeridos de hoy dia... quizas en turismo o hoteleria hayan algunas ofertas? Sé que con la crisis es muy comlicado buscar el trabajo en los paises de Europa (aunque, geograficamente, las islas estan bastante alejados del foco de turbulencia financiera ; )), además deberia haber muchisimos rusos instalados ya hace tiempo por alli y luchando por cualquier buen empleo... Es que mi sueño es vivir en un pais con el clima paradisiaco, mientras la aproximación de invierno en Moscú me causa cada vez mucha angustia.
Pues, estimados amigos, quisiera saber sus propuestas y suposiciones en cuanto al tema ))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз