Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5275 (669 ms)
Es un diccionario donde se recoge un nutrido vocabulario del pueblo de Luna (al noroeste de Zaragoza, en la comunidad de Aragón), donde hablaban (y hablan) una forma dialectal del español.
Aqui tengo un enlace de una cancion espanola, creo q es perfecta para la gente q empieza a aprender Espanol. El idioma de Amaral (el nombre de la cantante)es muy facil para entender!

Este payaso vocifera lo que muchos, muchísimos catalanes piensan. En Cataluña pronto establecerán en los patios de las escuelas la prohibición de hablar en español, sino sea ya una realidad.
Las escuelas de inglés tienen mucho futuro en Cataluña.
Un hombre y una mujer. Formas de hablar semejantes. Como si estuvieran tirados de los mismos hilos. Creo que es lo que se desprende de lo que he traducido. Todo muy curioso.
Prefiero tenerlos en una estantería. Además me gusta tener muchos diccionarios temáticos: diccionario de arquitectura, de química,...., )(breve) introducción a ...., glosario de..... cuanto más mejor en ruso y en español.
:)
>-Turista- написал:

>--------------

>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.

>

>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html

Agradezco Mucho vuestras explicaciones. Han sido de gran ayuda todos los comentarios porque me han ayudado a crear una mejor idea de como interpretar el lenguaje Ruso en mi Adquisición de los conocimientos necesarios. Muchísimas gracias.
Que bonita cancion, no entiendo mucho el idioma pero me sorprende ver este estilo de cantantes interpretando una balada en Rusia, pues solo he escuchado otros generos de musica de ese pais.
 Sveta
El diploma universitario | Перевод диплома
¡Hola! Necesito traducir el diploma de una universidad rusa a la lengua española y no se la forma correcta de hacerlo. ¿Quizá tendrán ustedes alguna plantilla o ejemplo? No puedo encontrar nada :(
Gracias de antemano
 Profe
>Yelena Bork написал:
>Lo primero era la respuesta sobre la traducción de "аэровокзальный комплекс".

>Sí, creo que es una barbaridad traducir de este modo.

>

>Lo segundo era la respuesta a su comentario. La frase es correcta, PERO no sirve para traducir "аэровокзальный комплекс".

Si se trata de una platica entre amas de casa, аэровокзальный комплекс puede ser traducido como se nos pegue la gana, terminal, aeropuerto, complejo aéreo, etc., porque nadié notará la diferencia.
Pero si es un texto técnico, entonces aeropuerto no cabe como traducción debido a que un Аэвокзальный комплекс, extrictamente hablando, no incluye las pistas, ni tampoco el terreno en el cual se levanta todo. Es por eso que los pedantes elaboradores de diccionarios averiguaron que en el español técnico, no por la gente, pero por los especialistas, es empleado el término de "estación terminal de aeropuerto" o "complejo terminal de aeropuerto" cuando son varios. Aunque pueda parecer una barbaridad!!!

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 14     0     0    3 дня назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 95     1     0    22 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...