Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio Arabe.
>>Amateur написал:
¡Cuánta hermosura desperdiciaste, badulaque!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 207 (2 ms)
"!Vas a cobrar!" - "Получишь/Заработаешь" (наказание)(по пятой точке)
одно из значений
Saludos a todos. Estoy de viaje, pero volver'e.
одно из значений
Saludos a todos. Estoy de viaje, pero volver'e.
Hola Frasquiel, si, este tipo de frases es normal en Cuba, yo estuve el año pasado alli, y son normales.
Por ejemplo si preguntas como ir a un sitio, te dicen ellos:
"¿Adonde tu vas?"
En vez de decir: ¿A donde vas? o ¿A donde vas tu?
En principio suena a barbarismo del lenguaje, pero hay que tener en cuenta que el lenguaje evoluciona, y de Cuba a España hay mucha distancia, de hecho tambien el acento Argentino es muy diferente al del resto de Suramerica, son cosas del lenguaje.
Por ejemplo si preguntas como ir a un sitio, te dicen ellos:
"¿Adonde tu vas?"
En vez de decir: ¿A donde vas? o ¿A donde vas tu?
En principio suena a barbarismo del lenguaje, pero hay que tener en cuenta que el lenguaje evoluciona, y de Cuba a España hay mucha distancia, de hecho tambien el acento Argentino es muy diferente al del resto de Suramerica, son cosas del lenguaje.
Fernando, algo más... en esta dirección vas a encontrar todo super bien explicado...
http://www.aulafacil.com/cursosgratis/curso/ruso.html
http://www.aulafacil.com/cursosgratis/curso/ruso.html
Уж лучше тогда сохранить рифму при переводе:
Angel mío, anda conmigo, tú vas delante y yo te sigo.
Angel mío, anda conmigo, tú vas delante y yo te sigo.
Me parece que puedes perfectamente usar ambos, pero si se trata de hablar concretamente del puesto que vas a ocupar, entonces es preferible decir "del trabajo".
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio Arabe.
>>Amateur написал:
¡Cuánta hermosura desperdiciaste, badulaque!
Favorece la limpieza de los vasos sanguíneos del exceso de colesterol y otros residuos nocivos, además ayuda a aliviar el espasmo y restaurar su elasticidad.
¡Qué hay Dayana!
Ven pacá y yo también te enseñaré a hacer arepitas al estilo Colombiano, después, me vas agradecer toda la vida.
Ven pacá y yo también te enseñaré a hacer arepitas al estilo Colombiano, después, me vas agradecer toda la vida.
Un marinerazo, para mí, es un marinero grandote :) Como un perrazo
Ahora...buscar lo que sería ahí mejor o peor... sería un trabajo poco agradecido... Vas a ver:)
Ahora...buscar lo que sería ahí mejor o peor... sería un trabajo poco agradecido... Vas a ver:)
É'ché, hombe, pa_que vas a llevar la leña al monte? Enseguida se te nota que todavía eres inexperto en los viajes de esparcimiento.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз