Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Angeles Tavarez написал:
>--------------
>vaya!!! muchas gracias, es muy buena esa traducción, y vaya que está bien adapda, Genial Condor ;-)
Так, я что-то чего-то не понял, или недопонял - так кто же всё-таки гениальный,- Кондор, или Михаил Шилохов. Хотя, честно говоря, я сам за 8 лет такого мог бы натворить, что вся Реальная Академия на уши бы встала от восторга.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 217 (4 ms)
vaya, un pomo de leche, el abuelito contando los cuentos de los buenos y los malos y a dormir.
Спасибо!
>Barcelona написал:
>--------------
>Vaya, Víctor, el administrador.
>En español, decimos: ADOSADO, CASAS O VIVIENDAS ADOSADAS.
>Barcelona написал:
>--------------
>Vaya, Víctor, el administrador.
>En español, decimos: ADOSADO, CASAS O VIVIENDAS ADOSADAS.
Jooo, vaya por dios ))) la canción se llama "19 días y 500 noches"
¡Ja, ja! ¡Vaya tomatazo ha recibido Cóndor en mitad de la boca!
Para el hablante ruso no creo que se presente mucha dificultad para determinar el contenido directo e indirecto de \'сарай\'. En el contexto preciso se trata de un lugar que se considera inhabitable, no por lo sucio, por lo inconfortable, reducido quizás, mal conservado.
Les propongo:
—Vaya qué gallinero.
—Vaya qué cuartucho.
Les propongo:
—Vaya qué gallinero.
—Vaya qué cuartucho.
¿Cómo traducirían esta frase?
Aunque Miguel vaya al trabajo cada día, no sabrá el horario del autobús.
Aunque Miguel vaya al trabajo cada día, no sabrá el horario del autobús.
Vaya pues no lo sabia, Frasquiel. Desde que lo has dicho, sin embargo, la he visto mucho en internet.
Gracias!
Gracias!
>Angeles Tavarez написал:
>--------------
>vaya!!! muchas gracias, es muy buena esa traducción, y vaya que está bien adapda, Genial Condor ;-)
Так, я что-то чего-то не понял, или недопонял - так кто же всё-таки гениальный,- Кондор, или Михаил Шилохов. Хотя, честно говоря, я сам за 8 лет такого мог бы натворить, что вся Реальная Академия на уши бы встала от восторга.
Compras para cocinar
Una madre manda a su hija que vaya a la compra y le dicta una serie de productos: pan, leche, pepinos, tomates, queso, patatas, carne, macarrones, mahonesa y algo como зеле. Como зелье significa hierba o veneno parece raro que esto se vaya a comprar. ¿Qué puede ser esto? Muchas gracias.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз