Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
...возили по разным злачным местам уже мёртвых...
Vaya, eso ya suena a necrofilia...
>Marques Novo написал:
>--------------
>Vaya a tomar por saco, pedaso de moscón hediondo que se alimenta de pura mircoles!
Palabras de un marqués genuino. Bien educado, noble, generoso, lleno de respeto hacia la gente. Modelo incomparable de un hombre verdadero. Un héroe indiscutible de su época, cada su palabra vale más de un saco de oro por el cual se aconseja que se vaya a tomar. ¡Bravo, Marqués!
Tu abuela genial podría ser orgullosa de su nieto...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 217 (2 ms)
¡Vaya un potencial lingüístico! ¡Un dominio insuperable del idioma!
¡Un manantial inagotable de colores y riquezas del habla viva!
¡¡Bravo!!
¡Un manantial inagotable de colores y riquezas del habla viva!
¡¡Bravo!!
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
...возили по разным злачным местам уже мёртвых...
Vaya, eso ya suena a necrofilia...
Vaya, Al, además de ser indiferente esa mujer tiene un nombre muy raro... Si de veras es un acróstico...
¡Vaya esa pregunta! Para ello hay que saber, por lo menos: la edad del amigo, sus aficiones, tipo de relaciones entre vosotros; pues, como mínimo, ¿fuma o bebe?
- Señor abogado, ¿usted cuánto cobra por una consulta rápida?
- Doscientos dólares por tres preguntas.
- Vaya, es un poco caro, ¿no?
- Si... y dígame, ¿cuál es su tercera pregunta?
- Doscientos dólares por tres preguntas.
- Vaya, es un poco caro, ¿no?
- Si... y dígame, ¿cuál es su tercera pregunta?
Pero lo que más sorprende en este chiste es que describe a Rusia como miembro de la OTAN. ¡Vaya una fantasía tan macabra!
Gracias, Leo. Pero ¿se puede traducir también por "(Yo)Tuve un sueño muy raro"?
>Leo de Riga написал:
>--------------
>Yo diría "¡Vaya, un sueño más raro!"
>Leo de Riga написал:
>--------------
>Yo diría "¡Vaya, un sueño más raro!"
>Marques Novo написал:
>--------------
>Vaya a tomar por saco, pedaso de moscón hediondo que se alimenta de pura mircoles!
Palabras de un marqués genuino. Bien educado, noble, generoso, lleno de respeto hacia la gente. Modelo incomparable de un hombre verdadero. Un héroe indiscutible de su época, cada su palabra vale más de un saco de oro por el cual se aconseja que se vaya a tomar. ¡Bravo, Marqués!
Tu abuela genial podría ser orgullosa de su nieto...
En Rusia hay un pueblo que se llama "вагино" y otro que se llama "Козлы". El gentilicio de "Козлы" es "cabrones". Vaya gentilicio.
Angel: "mordaz diatriba", ¡Vaya que rablezca exageración! Era apenas una bromita: No me hagas exclamarme como Les Luthiers: "mira que flojo, por unos tiritos".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз