Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Там "вообще ничего не должно быть": catorce millones trescientos ochenta y seis mil cuatrocientos veintiséis.
Вопрос был: написание ЦИФРАМИ
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4 (5 ms)
Там "вообще ничего не должно быть": catorce millones trescientos ochenta y seis mil cuatrocientos veintiséis.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Там "вообще ничего не должно быть": catorce millones trescientos ochenta y seis mil cuatrocientos veintiséis.
Вопрос был: написание ЦИФРАМИ
Надо учитывать, что шаблоны документов также различаются в зависимости от страны. Например, в Колумбии, начинают так:
CLASE DE ACTO: PODER GENERAL.
Requisitos para la firma de la escritura:
- Cédula de Ciudadanía del poderdante u otorgante.
OTORGADO POR: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
A: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
En la ciudad de Bogotá, Distrito Capital Departamento de Cundinamarca, República de Colombia, a los ................... (...) días del mes de .............. de dos mil ........ (2.......), en la Notaría Veintiséis (26) del Circulo, cuyo titular es GUSTAVO SAMPER RODRIGUEZ, se hizo presente el (a) señor (a) .... (nombre [s] y apellidos completos)..., mayor de edad, vecino (a) de esta ciudad, lugar de su domicilio, identificado (a) con la cédula de ciudadanía número ....................... expedida en ......................, de nacionalidad ..............., de estado civil casado (a) (o soltero, viudo...), con (sin)
CLASE DE ACTO: PODER GENERAL.
Requisitos para la firma de la escritura:
- Cédula de Ciudadanía del poderdante u otorgante.
OTORGADO POR: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
A: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
En la ciudad de Bogotá, Distrito Capital Departamento de Cundinamarca, República de Colombia, a los ................... (...) días del mes de .............. de dos mil ........ (2.......), en la Notaría Veintiséis (26) del Circulo, cuyo titular es GUSTAVO SAMPER RODRIGUEZ, se hizo presente el (a) señor (a) .... (nombre [s] y apellidos completos)..., mayor de edad, vecino (a) de esta ciudad, lugar de su domicilio, identificado (a) con la cédula de ciudadanía número ....................... expedida en ......................, de nacionalidad ..............., de estado civil casado (a) (o soltero, viudo...), con (sin)
La solución es fácil. Hay que saber para qué país se traduce. No lo traduzcas al "colombiano" para llevarlo al Consulado español. Re dirán que no está en español.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Надо учитывать, что шаблоны документов также различаются в зависимости от страны. Например, в Колумбии, начинают так:
>
>CLASE DE ACTO: PODER GENERAL.
>
>Requisitos para la firma de la escritura:
>- Cédula de Ciudadanía del poderdante u otorgante.
>
>OTORGADO POR: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
>A: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
>
>En la ciudad de Bogotá, Distrito Capital Departamento de Cundinamarca, República de Colombia, a los ................... (...) días del mes de .............. de dos mil ........ (2.......), en la Notaría Veintiséis (26) del Circulo, cuyo titular es GUSTAVO SAMPER RODRIGUEZ, se hizo presente el (a) señor (a) .... (nombre [s] y apellidos completos)..., mayor de edad, vecino (a) de esta ciudad, lugar de su domicilio, identificado (a) con la cédula de ciudadanía número ....................... expedida en ......................, de nacionalidad ..............., de estado civil casado (a) (o soltero, viudo...), con (sin)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Надо учитывать, что шаблоны документов также различаются в зависимости от страны. Например, в Колумбии, начинают так:
>
>CLASE DE ACTO: PODER GENERAL.
>
>Requisitos para la firma de la escritura:
>- Cédula de Ciudadanía del poderdante u otorgante.
>
>OTORGADO POR: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
>A: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
>
>En la ciudad de Bogotá, Distrito Capital Departamento de Cundinamarca, República de Colombia, a los ................... (...) días del mes de .............. de dos mil ........ (2.......), en la Notaría Veintiséis (26) del Circulo, cuyo titular es GUSTAVO SAMPER RODRIGUEZ, se hizo presente el (a) señor (a) .... (nombre [s] y apellidos completos)..., mayor de edad, vecino (a) de esta ciudad, lugar de su domicilio, identificado (a) con la cédula de ciudadanía número ....................... expedida en ......................, de nacionalidad ..............., de estado civil casado (a) (o soltero, viudo...), con (sin)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз