Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 782 (26 ms)
La discusión es muy interesante. Por empezar quiero señalar mi desacuerdo con el amigo Javi, quien espero que no se enoje. Las lenguas cambian, y no es ni para bien ni para mal. Actualmente es un poco absurdo sostener que hay un español correcto y los demás son aberraciones. Se trata de un eterno complejo de los españoles, que tienden a ver todo cambio en la lengua (sobre todo cuando no se produce en su península) como algo inculto o malo. El "pa" está en nuestro Martín Fierro, en nuestros tangos, en nuestra poesía popular y en nuestras canciones contemporáneas, es parte de nuestra expresión y no un error o falta de cultura. Y si no me equivoco es un fenómeno que se produce en casi todos los dialectos de Latinoamérica. En cuanto al cada, es común el fenómeno que menciona el amigo Carlos, una aspiración de la interdental, más que "ca", si se escucha con atención, se pronuncia "ca'a", aunque esto no es muy común acá. "Ca" en sentido de "casa" también lo usan los italianos, pero ahí ya estamos en otra península.
 Condor
NIÑO SABELOTODO

La profesora interviene en una discusión entre dos alumnos:
- Pepito, ¿cuál es el problema?
- Es que soy demasiado inteligente para estar en el primer grado.
Mi hermana está en tercero y yo soy más inteligente que ella. ¡Yo quiero ir para el tercero también!
La profesora ve que no puede resolver el problema y lo manda a la dirección.
Mientras Pepito esperaba en la antesala, la profesora le explica la situación al Director.
Este le promete hacerle un test al muchacho, que seguro no conseguirá responder a todas las preguntas, y así accederá a continuar en el primer grado.
Ya de acuerdo ambos, hacen pasar al alumno y le hacen la propuesta del test, que él acepta.
- A ver Pepito, ¿cuánto es 3 por 3?
9.
- ¿Y cuánto es 6 veces 6?
36.
El Director continúa con la batería de preguntas que un alumno de tercer grado debe conocer y Pepito no comete ningún error. Por lo que el Director le dice a la profesora:
- Creo que tendremos que pasarlo al tercer grado.
- ¿Puedo hacerle yo unas preguntas también? Pregunta la profesora
El Director y Pepito asienten.
- ¿Qué tiene la vaca cuatro y yo sólo tengo dos?
- Las piernas, responde sin dudar...
- ¿Qué tienes en tus pantalones, que no hay en los míos?
El Director se ajusta los lentes, y se prepara para interrumpir...
- Los bolsillos, responde el niño.
- ¿Qué entra al centro de las mujeres y solo detrás del hombre?
Estupefacto, el Director contiene la respiración...
- La letra "E", responde Pepito.
- ¿Y dónde las mujeres tienen el pelo más ensortijado?
El Director hace una mueca de asombro...mientras se seca el sudor de la frente...!!!
- En África, responde Pepito sin dudar.
- ¿Qué es blando, y en las manos de una mujer se torna duro? Al Director se le cruzan los ojos....y contiene la respiración.....
- El esmalte de uñas, profe...
- ¿Qué tienen las mujeres en medio de las piernas? El Director no lo puede creer...
- Las rodillas, responde Pepito al instante.
- ¿Y qué tiene una mujer casada más ancha que una soltera?
- La cama.
- ¿Qué palabra comienza con la letra C, termina con la letra O, es arrugado y todos lo tenemos detrás?
El Director sigue sudando frío...
- El codo, profesora, contesta el niño
- ¿Y qué empieza con "C" tiene un hueco y yo se lo di a varias personas para que gozaran?
El Director se tapa la cara...horrorizado.....!!!
- Un CD de música.
El Director, ya mareado por la presión les interrumpe y le dice a la profesora...
- Mire, póngame al carajito este en s.e.x.t.o grado...yaaaa...!!!
¡¡¡Porque yo mismo acabo de pelarme en todas las respuestas.....!!!
 Condor

>Cиняя стрекоза escribe:

>--------------

>Te has fijado que casi nunca, por no decir nunca, hablas por tu propia experiencia. Nos sueltas el rollo academico que has "copiado-pegado" de una pagina de un diccionario, y encima lo "copias-pegas" tal cual en otros mensajes similares. Casi no me molesto ya en leer tus mensajes. Es una pena...

En cuanto a la experencia:
Las reglas de la gramática de la lengua española no tienen que ver ni con mi propia experiencia ni con la tuya, a menos que tengas una autoridad superior ( por tu propia experencia, claro) que la RAE.
En cuanto a mis mensajes:
"Casi no me molesto ya en leer tus mensajes. Es una pena..." <-- No te molestes en hacerlo. ¿Arreglado?
 Condor
Con lo que hacía comiendo mierda...
Друзья, нужна помощь в переводе вышестоящей фразы в следующем контексте. Заранее благодарен.
F. <ver en tan poco tiempo, matancera de los mares...>>
Y. <>
F. <<...Quién me lo iba a decir, Yoyita, ¡qué cosa más grande! Con lo que hacía comiendo mierda en el puerto para regalarles a las muchachas bonitas, ahora mantengo a toda mi familia, ¿cómo lo ves? Y no sólo al mayor de los muchachos que siempre ha sido un haragán, sino al menor que es ingeniero agrónomo, mi nuera que es médico y a dos nietas que se perfilaban como jineteras de ocasión antes de que mi arte se tomara en fulas...>>
 Condor
Hola: Creo que se dice Piter en ruso, ¿no? O así se le dice en español?
>Barcelona escribe:

>--------------

>Éste fue el primer refrán que yo aprendí en ruso. Y mi primera amiga rusa se llamó (aún se llama) Galia Nóvikova, de la calle Kondratevski de Peter. Ahora es una excelente traductora felizmente casada con un vasco.

>

>>Vladímir escribe:

>>--------------

>>

>>>Jorge Lamas написал:

>>>--------------

>>>Que bueno es hacer amistades! A cualquier edad esto resulta muy reconfortante. Los chicos necesitan jugar, sentirse en equipo, tanto con los padres como con el mejor amigo, los primos etc. A medida que vamos creciendo es posible que el numero de amigos no aumente como antes, no aumente del todo o simplemente eso no sea lo mas importante, sino que estos lo sean de verdad. Personas con las que se pueda conversar desprejuiciadamente, sin rodeos, siendo natural. Tambien resulta una gran alegria encontrarnos con amigos de antaño o simplemente encontrar personas nuevas y sorprendentes en lugares inesperados y ver como fluye el entendimiento. Resaltemos los valores humanos. Agradezco a este foro por ayudarme a encontrar a esas personas sorprendentes y de alguna u otra manera congeniar mutuamente.

>>

>>Uno de los refranes más populares en Rusia es este:

>>Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

>


>Condor написал:

>Итак, спорные фразы:

>

>(1) Nunca he visto personas nuevas.

>(2) Me gusta ver un rostro nuevo.

>

>

>В обеих фразах НЕ должен употребляться предлог «а».

>В (1), потому что речь идёт о не существуещих людях.

>В (2), потому что речь идёт о не одушевлённом предмете.

На самом-то деле предлог "а" может ставиться в прямом дополнении не только с одушевлёнными предметами, а также и с теми, которые говорящий воспринимает как живые, т.е. для большей выразительности. Все эти правила с примерами существуют в большом количестве в Интернете:
Con las cosas personificadas (a veces por la costumbre de usar siempre un verbo aplicado a personas).
Quiero a la justicia de mi parte.
Defendieron a la patria.
Image Para evitar las ambigüedades.
El cazador mató al tigre.
El tigre mató al cazador.
Image Con algunos verbos (sustituir, preceder, seguir) la preposición a es obligatoria, aunque se refiera a una cosa.
El adjetivo sigue al nombre.
El nombre precede al adjetivo.
3 No se usa la preposición a en los siguientes casos:
Image Cuando el complemento se refiere a cosa o lugar.
Veo un avión.
El ejército ocupó la región.
Image Cuando hay que distinguir el complemento directo referido a persona de otro complemento también referido a persona; ante el complemento directo se omite la preposición.
Prefiero el niño moreno al rubio.
Para mantener a delante del complemento directo referido a persona el español permite otros giros.
Prefiero a Marta antes que a Olga.
Image Cuando en la oración aparecen complemento directo e indirecto, ambos referidos a persona, puede haber ambigüedad. La ambigüedad se resuelve colocando el complemento directo junto al verbo, y a continuación el complemento indirecto seguido de a.
He recomendado este chico al director. (= El recomendado es el chico)
Presentaré la chica a mi amigo.
Si la situación se agrava hay que remitir el paciente a un especialista.
Sin embargo, la preposición a es obligatoria cuando el complemento directo es un nombre propio.
He recomendado a Luis al director.
Image Otro caso es el de los verbos que normalmente se usan con complementos directos referidos a cosa.
Quiero un vaso de agua.
Robaron mucho dinero.
Cuando las personas ocupan el lugar de las cosas, también se omite la preposición a.
Quiero un taxista. (= Quiero contratarlo.)
Robaron los niños del pueblo. (= Los secuestraron.)
La preposición a expresa cosas diferentes.
Quiero a un taxista. (= Estoy enamorada del taxista.)
Robaron a los niños del pueblo. (= Alguien quitó alguna cosa a los niños del pueblo.)
Image Si un complemento directo referido a persona va seguido de otro encabezado por la preposición a, se omite la preposición que debería preceder al objeto directo.
Responder
Anonymous:
como sabes k e complemento directo esta en la oracion
Responder
Hola Anna, a ver si te puedo ayudar, no obstante compara con otras opiniones de alguien que sepa más de Derecho que yo (sólo empecé la carrera, no la terminé)...
Clausula es una REGLA o NORMA, algo que hay que cumplir cuando se firma un contrato.
En este caso la clausula habla de comisiones y compensaciones, es decir PAGOS, si es por comisión es por UN SERVICIO QUE TE HACEN, si es por compensación ES POR ALGO QUE HACES, en este caso la cancelación.
Cancelar es terminar antes de tiempo algo, este caso un prestamo parece..., si es total se refiere a que pagas la deuda entera y acabas con el préstamo...si es parcial sólo pagas parte del mismo.
La cancelación subrogatoria significa que alguien se pone por ti en el contrato, su nombre aparece y el tuyo desaparece, y la deuda es toda para la persona que se subroga a tu deuda. Subrogación es CAMBIAR EL TITULAR del contrato. Esto se hace con hipotecas.
Sin subrogación es que tú sigues siendo la titular del contrato en todo momento.
Saludos...
 Пользователь удален
Los barcos son como las personas...
Todos diferentes...
>JOE MERO DELGADO escribe:

>--------------

>La verdad es que es una pena que en españa, los barcos se descuiden tanto, yo soy de Ecuador y debe decir que que los barcos no son eternos, pero la verdad es que por mas viejo que este un barco, siempre una pintadita, lo hace ver como nuevo, ademas estudios cientificos afirman que el agua del mediterraneo es mucho mal salada que el agua de mar normal, y por logica es mas alcalina, y por cosiguiente esta agua corroe mas rapido los metales, en mi ciudad sta la flota atunera del mundo, mi ciudad no tiene mas de 80 años de haber sido fundada, y hoy es la capital del atún, claro que los barcos de aqui sran hace 4 decadas barcos sin tecnologia, la pesca no era buena, hoy en dia el pescado es dectactado por satelite, la pesca solo se reduce cuando hay beda, bueno y aqui los barcos son hechos para durar solo he solo los barcos hecho de madera son los que he visoto hundidos en el mar, ademas la vida promedio de un barco s 50 años, si señores y señoras tienen una vida de 5 decadas.!!!!ustedes que opinan de los barcos?????

Éste fue el primer refrán que yo aprendí en ruso. Y mi primera amiga rusa se llamó (aún se llama) Galia Nóvikova, de la calle Kondratevski de Peter. Ahora es una excelente traductora felizmente casada con un vasco.
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>Que bueno es hacer amistades! A cualquier edad esto resulta muy reconfortante. Los chicos necesitan jugar, sentirse en equipo, tanto con los padres como con el mejor amigo, los primos etc. A medida que vamos creciendo es posible que el numero de amigos no aumente como antes, no aumente del todo o simplemente eso no sea lo mas importante, sino que estos lo sean de verdad. Personas con las que se pueda conversar desprejuiciadamente, sin rodeos, siendo natural. Tambien resulta una gran alegria encontrarnos con amigos de antaño o simplemente encontrar personas nuevas y sorprendentes en lugares inesperados y ver como fluye el entendimiento. Resaltemos los valores humanos. Agradezco a este foro por ayudarme a encontrar a esas personas sorprendentes y de alguna u otra manera congeniar mutuamente.

>

>Uno de los refranes más populares en Rusia es este:

>Не имей сто рублей, а имей сто друзей.


>Fulvio F escribe:

>--------------

>Muy bueno, Cóndor, a ver si te gusta este, también de borrachos en fiestas.

>Dos borrachos, en la fiesta de la embajada.

>- A que no sacás a bailar a la gorda de rojo.

>- A que sí - reponde envalentonado por la curda el otro borracho.

>- A que... no te le animás.

>- ¿Ah, no?... - dicho lo cual, se dirige el borracho hacia el personaje en cuestión, y balanceándose le propone con total caballerosidad:

>- ¿Baila, señora?

>Esta lo observa y le responde con tranquilidad.

>- No bailo por tres razones: primero, no sé bailar; segundo, no soy señora; tercero, ¡soy el obispo!

>

А я знаю русский вариант этого анекдота:
"Пожилой генерал вместе с денщиком возвращается с маневров на пролетке. Проезжают мимо озера. Генерал видит купающуюся белотелую женщину с распущенными длинными волосами. Останавливает пролетку и приказывает денщику: "Иван, раздевайся быстрее, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее." Денщик раздевается, кидается в воду, делает круг вокруг дамы и возвращается обратно. Подбегает к генералу: "Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина и картишек они могут-с, а насчет так далее - никак-с, они поп-с".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...