Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>--------------
>
>>DOMINGO escribe:
>>--------------
>>ALGUIEN ME PUEDE TRADUCIR ESTE TEXTO?. GRACIAS
>>KAK TI?. VOT TAK MI ZAZGLI, ASH DO SIX POR ZARKO
>
>KAK TI? = ¿Qué tal estás?
>VOT TAK MI ZAZGLI, ASH DO SIX POR ZARKO = literal. "prendimos un buen fuego, incluso hasta ahora desprende calor". Como verás, Domingo, suena rarírisimo, pero es que es una jerga dificil de traducir. En otras palabras, alguen está comunicando que se lo ha pasado bomba, posiblemente en una fiesta, y que todavía disfruta de lo pasado.
>
No inventes Kuzia, no hay nado raro en este dicho, ya que en español suena exactamente lo mismo: Prendimos(encendimos) una fiesta tan rica y sabrosa que todavía me siento caliente. A parte de eso para los suramericanos se puede decir: Lo pasamos cheverísimo(vacanícimo), hasta ahora aún estoy prendido.
>Angel escribe:
>--------------
>Hola JFS
>
>Los franceses siempre lucharon por (...)tan solo es una puja de poder nada mas y dónde se encuentran sus "reevindicaciones" laborales...(jajajaja)
Hay que actuar en presente: "lucharon" es pasado. Ellos ya cumplieron.
Si todos nos tomamos estas cosas de una manera frívola, no me extraña que vayamos a peor.
Los ejemplos de Cuba, la Unión Soviética, etc., sólo deberían servir para que no se repitieran en el futuro. Eran países que no tenían nada que ver ni con el comunismo, ni con el marxismo, ni con la democracia. Pero respeto y honro a todos los que lucharon por las mejoras de estos países y que NO EMPLEARON LA VIOLENCIA.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1042 (27 ms)
CARTA DE UNA MADRE GALLEGA...
Querido hijo:
1.
Te pongo estas líneas para que sepas que te escribo.
Así que si recibes esta carta es porque te llegó, si no, avísame y te la mando de nuevo.
Te escribo despacio porque sé que no puedes leer deprisa.
El otro día tu padre leyó que según las encuestas, la mayoría de los accidentes ocurren a un kilómetro de casa, así que nos hemos mudado más lejos.
La casa es preciosa; tiene hasta una lavadora que no estoy segura si funciona o no.
Ayer metí ropa, tiré de la cadena y no he vuelto a ver la ropa desde entonces, pero bueno...
El tiempo aquí no es tan malo; la semana pasada sólo llovió 2 veces.
La primera vez por 3 días y la segunda por 4.
Querido hijo:
1.
Te pongo estas líneas para que sepas que te escribo.
Así que si recibes esta carta es porque te llegó, si no, avísame y te la mando de nuevo.
Te escribo despacio porque sé que no puedes leer deprisa.
El otro día tu padre leyó que según las encuestas, la mayoría de los accidentes ocurren a un kilómetro de casa, así que nos hemos mudado más lejos.
La casa es preciosa; tiene hasta una lavadora que no estoy segura si funciona o no.
Ayer metí ropa, tiré de la cadena y no he vuelto a ver la ropa desde entonces, pero bueno...
El tiempo aquí no es tan malo; la semana pasada sólo llovió 2 veces.
La primera vez por 3 días y la segunda por 4.
Va un niño cubano caminando por la calle, se cruza con Fidel, y al ver
Fidel que el niño lo ignora, le pregunta: "¿Oye niño, sabe tu quien soy yo?"
El niño le contesta: "No señó, no se quien e usté, ni me interesa sabe"
Fidel muy enojado le dice: "Pue como castigo po' no conocé al comandante
Castro, ahora mismo tiene que decime 20 palabra que comiencen con la letra
'C' para que mas nunca en tu vida se te olvide mi apellido que e Castro"
Y el niño le dice:
Compañero
Comandante
Castro,
Cómo
Cuándo
Carajo?
Comeremos
Carne
Con
Cerveza
Corona
Como
Comen lo
Cabrones
Comelones del
Comité
Central
Comunista
Cubano...?'
Castro se le queda viendo asombrado.
Y el niño concluye: "... qué? me falto alguna? Culero!"
Fidel que el niño lo ignora, le pregunta: "¿Oye niño, sabe tu quien soy yo?"
El niño le contesta: "No señó, no se quien e usté, ni me interesa sabe"
Fidel muy enojado le dice: "Pue como castigo po' no conocé al comandante
Castro, ahora mismo tiene que decime 20 palabra que comiencen con la letra
'C' para que mas nunca en tu vida se te olvide mi apellido que e Castro"
Y el niño le dice:
Compañero
Comandante
Castro,
Cómo
Cuándo
Carajo?
Comeremos
Carne
Con
Cerveza
Corona
Como
Comen lo
Cabrones
Comelones del
Comité
Central
Comunista
Cubano...?'
Castro se le queda viendo asombrado.
Y el niño concluye: "... qué? me falto alguna? Culero!"
EN LA ESCUELA
Una maestra cubana dice a los niños que hagan una composición con un tema de la revolución y al terminar manda a Pepito a que lea la suya:
- Yo tengo una gatita que ayer tuvo cinco gatitos y todos los gatitos son revolucionarios.
La maestra al ver que Pepito sabía que hasta los gatitos deben ser revolucionarios propone al director de la escuela que llame al inspector para que oiga la composición. Pasados tres dias llega el inspector a la escuela y la maestra muy diligente pide a Pepito que lea su composición y Pepito lee:
- Yo tengo una gatita que hace cinco días tuvo cinco gatitos y tres son revolucionarios.
Al oir esto la maestra reacciona rápidamente y le dice:
- Pepito, la primera vez que leíste tu composición dijiste que todos los gatitos eran revolucionarios, ¿que pasó?.
- Bueno maestra, es que dos ya abrieron los ojos.
Una maestra cubana dice a los niños que hagan una composición con un tema de la revolución y al terminar manda a Pepito a que lea la suya:
- Yo tengo una gatita que ayer tuvo cinco gatitos y todos los gatitos son revolucionarios.
La maestra al ver que Pepito sabía que hasta los gatitos deben ser revolucionarios propone al director de la escuela que llame al inspector para que oiga la composición. Pasados tres dias llega el inspector a la escuela y la maestra muy diligente pide a Pepito que lea su composición y Pepito lee:
- Yo tengo una gatita que hace cinco días tuvo cinco gatitos y tres son revolucionarios.
Al oir esto la maestra reacciona rápidamente y le dice:
- Pepito, la primera vez que leíste tu composición dijiste que todos los gatitos eran revolucionarios, ¿que pasó?.
- Bueno maestra, es que dos ya abrieron los ojos.
Llega un barco a Petersburgo procedente de Cuba y todos los perros rusos del puerto se acercan a ver a un perro cubano que sale del barco.
- Mirá!!! - dice uno de los perros rusos - es verdad que vosotros no tenéis pulgas?.
- Si chico!!! es que en Cuba el gobierno tiene una campaña de salud buenísima y los perros en Cuba no tenemos pulgas.
- Pero mira tú..!!! ¿Y vosotros sabéis leer?.
- Claro chico, en Cuba a todos los perros desde cachorritos nos enseñan a leer, es parte de la capaña de educación!!!
- ¿Y coméis bien?.
- Bueno no siempre hay huesos, pero nunca paso hambre.
- Pero mira tú...!!! ¿y si estabas tan bien por qué te has escapado en un barco a Rusia???
- Es que me dieron ganas de ladrar...
- Mirá!!! - dice uno de los perros rusos - es verdad que vosotros no tenéis pulgas?.
- Si chico!!! es que en Cuba el gobierno tiene una campaña de salud buenísima y los perros en Cuba no tenemos pulgas.
- Pero mira tú..!!! ¿Y vosotros sabéis leer?.
- Claro chico, en Cuba a todos los perros desde cachorritos nos enseñan a leer, es parte de la capaña de educación!!!
- ¿Y coméis bien?.
- Bueno no siempre hay huesos, pero nunca paso hambre.
- Pero mira tú...!!! ¿y si estabas tan bien por qué te has escapado en un barco a Rusia???
- Es que me dieron ganas de ladrar...
Cóndor, parece que los chinos no te han desplumado aún.
>Condor написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>OTRO MÁS INTELIGENTE.
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>Ç = alt+128
>>>ç = alt+135
>>>alt+160 = á
>>>alt+161 = í
>>>alt+162 = ó
>>>alt+163 = ú
>>>ü = alt+129
>>>alt+164 = ñ
>>>alt+165 = Ñ
>>>alt+130 = é
>>>alt+144(ó 201) = É
>>>alt+193 = Á
>>>alt+205(ó 214) = Í
>>>alt+218 = Ú
>>>alt+224 = Ó
>>
>
>No, Turista, el más intelegente eres tú, yo pertenezco más bien a los burros. Por eso te quisiera preguntar si me sabes aclarar qué quiere decir la siguiente frase:
>
>Ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio.
>
>Saludos.-
>El burro
>Condor написал:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>OTRO MÁS INTELIGENTE.
>>>Condor написал:
>>>--------------
>>>Ç = alt+128
>>>ç = alt+135
>>>alt+160 = á
>>>alt+161 = í
>>>alt+162 = ó
>>>alt+163 = ú
>>>ü = alt+129
>>>alt+164 = ñ
>>>alt+165 = Ñ
>>>alt+130 = é
>>>alt+144(ó 201) = É
>>>alt+193 = Á
>>>alt+205(ó 214) = Í
>>>alt+218 = Ú
>>>alt+224 = Ó
>>
>
>No, Turista, el más intelegente eres tú, yo pertenezco más bien a los burros. Por eso te quisiera preguntar si me sabes aclarar qué quiere decir la siguiente frase:
>
>Ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio.
>
>Saludos.-
>El burro
--------------
>Siempre admiré a la gente que sabe aprender. La que sin salir de un lugar, puede imaginar otros sitios, y otros y otros más...
>Quiero imaginar esa isla, rodeada por la inmensidad de agua, por la que navegan los experimentados maestrazos, dejando vivir a los viejos lobos del mar...:) (hoy una chica del foro me hizo leer poesía...)
Estoy convencido de que mientras más cerrado es el circulo de habitad de una persona, menos será también su capacidad de ver objetivamente el mundo que lo rodea y comprender las enjundias del mismo. En este caso por más grande que sea la imaginación de esta persona, no servirá de mucho y se degenera con el trascurso del tiempo de la misma forma como los animales, metidos en un zoológico, en poco tiempo pierden todas sus habilidades naturales para poder sobrevivir en el mundo salvaje. Por el otro lado, otra vez quiero regresar al termino que me gusta tanto - la inducción psicología.
>Siempre admiré a la gente que sabe aprender. La que sin salir de un lugar, puede imaginar otros sitios, y otros y otros más...
>Quiero imaginar esa isla, rodeada por la inmensidad de agua, por la que navegan los experimentados maestrazos, dejando vivir a los viejos lobos del mar...:) (hoy una chica del foro me hizo leer poesía...)
Estoy convencido de que mientras más cerrado es el circulo de habitad de una persona, menos será también su capacidad de ver objetivamente el mundo que lo rodea y comprender las enjundias del mismo. En este caso por más grande que sea la imaginación de esta persona, no servirá de mucho y se degenera con el trascurso del tiempo de la misma forma como los animales, metidos en un zoológico, en poco tiempo pierden todas sus habilidades naturales para poder sobrevivir en el mundo salvaje. Por el otro lado, otra vez quiero regresar al termino que me gusta tanto - la inducción psicología.
De España vengo
He aquí una romanza que pertenece a una zarzuela (género típicamente español, más ligero que la ópera). La zarzuela se llama EL NIÑO JUDÍO, de Pablo Luna.
De España vengo, soy española,
en mis ojos me traigo luz de su cielo
y en mi cuerpo la gracia de la manola.
De España vengo, de España soy
y mi cara serrana lo va diciendo.
He nacido en España por donde voy.
A mí lo madrileño, me vuelve loca
y cuando yo me arranco con una copla
el acento gitano de mi canción
toman la vida las flores de mi mantón.
De España venga, de España soy
y mi cara serrana lo diciendo.
Yo he nacido en España por donde voy.
Hay innumerables versiones. Mi preferida es la versión de Montserrat Caballé, pero podéis ver esta que a continuación os recomiendo:
Elina Garanca
De España vengo, soy española,
en mis ojos me traigo luz de su cielo
y en mi cuerpo la gracia de la manola.
De España vengo, de España soy
y mi cara serrana lo va diciendo.
He nacido en España por donde voy.
A mí lo madrileño, me vuelve loca
y cuando yo me arranco con una copla
el acento gitano de mi canción
toman la vida las flores de mi mantón.
De España venga, de España soy
y mi cara serrana lo diciendo.
Yo he nacido en España por donde voy.
Hay innumerables versiones. Mi preferida es la versión de Montserrat Caballé, pero podéis ver esta que a continuación os recomiendo:
Elina Garanca
>Кузя написал:
>--------------
>
>>DOMINGO escribe:
>>--------------
>>ALGUIEN ME PUEDE TRADUCIR ESTE TEXTO?. GRACIAS
>>KAK TI?. VOT TAK MI ZAZGLI, ASH DO SIX POR ZARKO
>
>KAK TI? = ¿Qué tal estás?
>VOT TAK MI ZAZGLI, ASH DO SIX POR ZARKO = literal. "prendimos un buen fuego, incluso hasta ahora desprende calor". Como verás, Domingo, suena rarírisimo, pero es que es una jerga dificil de traducir. En otras palabras, alguen está comunicando que se lo ha pasado bomba, posiblemente en una fiesta, y que todavía disfruta de lo pasado.
>
No inventes Kuzia, no hay nado raro en este dicho, ya que en español suena exactamente lo mismo: Prendimos(encendimos) una fiesta tan rica y sabrosa que todavía me siento caliente. A parte de eso para los suramericanos se puede decir: Lo pasamos cheverísimo(vacanícimo), hasta ahora aún estoy prendido.
Buenas tardes. Nuestra empresa posee los derechos para publicar y raspostronenie periódico CN en la Costa Blanca. CN - este es el periódico más leído en todo el mundo entre el café y restaurante. Aproximadamente 10 millones de copias de la NC se imprime cada semana en 50 países en 5 continentes . En CN sólo se puede encontrar una noticia positiva y divertida, chistes, horóscopos, concursos. Ceychas prensa (Costa Blanca) redistribuido unos 350 bares, restaurantes y hospitales. Durante este año saldrá a Alicante. Prensa inusual, muy bien acogida tanto por los lectores y los propietarios de restoranov.My ofrecer a los anunciantes que no pueden ofrecer otras publicaciones. En muchas cosas el periódico simplemente no tiene konkurentov.O muy periódico que puede ver en la página web. Yo estoy interesado en su experiencia en gestión de equipos y en la promoción de proektov.Esli nueva está interesado en la oportunidad de probar su mano en la industria de la publicidad, me gustaría recibir tu CV. Atentamente M."
>Angel escribe:
>--------------
>Hola JFS
>
>Los franceses siempre lucharon por (...)tan solo es una puja de poder nada mas y dónde se encuentran sus "reevindicaciones" laborales...(jajajaja)
Hay que actuar en presente: "lucharon" es pasado. Ellos ya cumplieron.
Si todos nos tomamos estas cosas de una manera frívola, no me extraña que vayamos a peor.
Los ejemplos de Cuba, la Unión Soviética, etc., sólo deberían servir para que no se repitieran en el futuro. Eran países que no tenían nada que ver ni con el comunismo, ni con el marxismo, ni con la democracia. Pero respeto y honro a todos los que lucharon por las mejoras de estos países y que NO EMPLEARON LA VIOLENCIA.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз