Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Fulvio F escribe:
>--------------
>"Nacionalismo virtual", Frasquiel? Podrías explicar por qué decís eso? En qué consiste?
Quería decir con esto que el nacionalismo de Cataluña, igual que otros nacionalismos de España, tiene más de INVENTADO que de real. Incluyo también en parte al nacionalismo español. Perdona, Fulvio, si no soy más explícito.
>Amateur escribe:
>--------------
>Засим примите мои искренние заверения в совершеннейшем к Вам НЕУВАЖЕНИИ.
Lo mismo me dijo Usted ya antes.
Allá Usted con sus "sentencias". Yo no busco respetos, evito catalogar al personal en vida y más cuando se trata de unas conversaciones virtuales. No necesito afirmarme como persona, mujer y traductora. Tampoco necesito "espejos" para verme.
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>Как любопытно бывает иногда наблюдать превращение у тебя на глазах вроде бы приличного когда-то человека в доносчицу и ябеду. Вам стало легче, Елена? Вы рады? Ну и слава Богу...
:))) "soplones" y "chivatos" caracterizaban otros tiempos
Vladimir, no le sale muy bien hacer de "psicoanalista". Siga ejerciendo de traductor y poeta, eso le sale mejor:)
Si mis familiares están bien, yo estoy tranquila.
Las "movidas" (aunque ni siquiera se trata de "movida") virtuales no me emocionan y tampoco perturban mi paz (tanto interior como exterior)
¡Más "buen rollito"!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 54 (13 ms)
>Fulvio F escribe:
>--------------
>"Nacionalismo virtual", Frasquiel? Podrías explicar por qué decís eso? En qué consiste?
Quería decir con esto que el nacionalismo de Cataluña, igual que otros nacionalismos de España, tiene más de INVENTADO que de real. Incluyo también en parte al nacionalismo español. Perdona, Fulvio, si no soy más explícito.
>Amateur escribe:
>--------------
>Засим примите мои искренние заверения в совершеннейшем к Вам НЕУВАЖЕНИИ.
Lo mismo me dijo Usted ya antes.
Allá Usted con sus "sentencias". Yo no busco respetos, evito catalogar al personal en vida y más cuando se trata de unas conversaciones virtuales. No necesito afirmarme como persona, mujer y traductora. Tampoco necesito "espejos" para verme.
Refranero multiligüe
"El Refranero multilingüe contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas (alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso y vasco). Se trata de un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación lingüística sino también por la información aportada". Se puede consultar en el Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/
opiniones de videos
Que tal,
Tal vez ya conozcan a este personaje virtual, para los que no, pues creo que vale la pena verlos, incluso por el lenguaje, mucho slang...Tengo entendido que es una especie de simbolo en Rusia, a mi parecer es una especie de provocación social y politica, quisiera saber sus opiniones
saludos!
Tal vez ya conozcan a este personaje virtual, para los que no, pues creo que vale la pena verlos, incluso por el lenguaje, mucho slang...Tengo entendido que es una especie de simbolo en Rusia, a mi parecer es una especie de provocación social y politica, quisiera saber sus opiniones
saludos!
Incluso es más facil usar teclados virtuales como los de www.keyboard.su o los de www.gate2home.com en el caso que no tengamos permisos para acceder a ciertos elementos del sistema como suele pasar en los trabajos.
Desde allí simplemente es hacer un copiar y pegar del texto escrito.
Otro atajo a la opción que dice Fran, es Inicio/ejecutar/osk y aparecerá el teclado inmediatamente en pantalla.
Saludos.
Desde allí simplemente es hacer un copiar y pegar del texto escrito.
Otro atajo a la opción que dice Fran, es Inicio/ejecutar/osk y aparecerá el teclado inmediatamente en pantalla.
Saludos.
Querido amigo Vladímir:
Estoy completamente conforme con la propuesta y opinión del Sr. Morózov para contigo (не совсем уверен, что правильно ввернул здесь любимое мною сочетаньце). Y por eso al levantar mi copa virtual de ron cubano (que efectivamente he bebido el viernes pasado)quisiera proponerles a todos el primer brindis, que conocí hace muchos años: ¡salud y peseta para que la vida sea más completa!
И как говорят у нас в Одессе: Будь ты нам здоров!
Estoy completamente conforme con la propuesta y opinión del Sr. Morózov para contigo (не совсем уверен, что правильно ввернул здесь любимое мною сочетаньце). Y por eso al levantar mi copa virtual de ron cubano (que efectivamente he bebido el viernes pasado)quisiera proponerles a todos el primer brindis, que conocí hace muchos años: ¡salud y peseta para que la vida sea más completa!
И как говорят у нас в Одессе: Будь ты нам здоров!
ORACION A ADICTOS A INTERNET
Satelite nuestro que estas en los cielos,
acelerado sea tu link,
venga a nosotros tu hipertexto,
hagase tu conexion, en lo real como en lo virtual,
danos hoy nuestro download de cada dia
perdona el café sobre el teclado, asi como nosotros perdonamos a nuestros proveedores
no nos dejes caer la conexión, y libranos de todo virus. Amen.
Autor: kenea
Satelite nuestro que estas en los cielos,
acelerado sea tu link,
venga a nosotros tu hipertexto,
hagase tu conexion, en lo real como en lo virtual,
danos hoy nuestro download de cada dia
perdona el café sobre el teclado, asi como nosotros perdonamos a nuestros proveedores
no nos dejes caer la conexión, y libranos de todo virus. Amen.
Autor: kenea
bueno para es solo una reaccion ante una expresion sin ninguna cognotacion maliciosa.
y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.
por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan
Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante
Os invito a un poco de coca...
No seáis mal pensados, pues no se trata de la farlopa que se meten los viciosos por la tocha, sino a una especie de torta, rellena de crema, o sin rellenar, y cubierta de piñones y frutas que nos comemos los catalanes en la verbena de San Juan. Por supuesto, la coca será completamente virtual, pero mi intención es real. Nunca he sabido si la palabra "coca" es original o proviene de otro idioma. Los académicos de la Real dicen lo siguiente:
coca 5.
(Del cat. coca, y este quizá del germ. *koka, torta).
1. f. Ar. torta (‖ masa redonda de harina).
Acompañamos la coca con buen cava catalán.
¡Brindo por vosotros!
coca 5.
(Del cat. coca, y este quizá del germ. *koka, torta).
1. f. Ar. torta (‖ masa redonda de harina).
Acompañamos la coca con buen cava catalán.
¡Brindo por vosotros!
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>Как любопытно бывает иногда наблюдать превращение у тебя на глазах вроде бы приличного когда-то человека в доносчицу и ябеду. Вам стало легче, Елена? Вы рады? Ну и слава Богу...
:))) "soplones" y "chivatos" caracterizaban otros tiempos
Vladimir, no le sale muy bien hacer de "psicoanalista". Siga ejerciendo de traductor y poeta, eso le sale mejor:)
Si mis familiares están bien, yo estoy tranquila.
Las "movidas" (aunque ni siquiera se trata de "movida") virtuales no me emocionan y tampoco perturban mi paz (tanto interior como exterior)
¡Más "buen rollito"!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз