Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 10803 (6 ms)

>javier написал:

>--------------

>Lastima que un gran artista acabe asi, me refiero a la decandencia y excentricidades de los ultimos años.

>De todos modos descanse en paz.

Y haber trabajado como una mula la mitad de la vida. :-(
representan valores almacenados
Al desplazar las cuentas sobre varillas , sus posiciones representan valores almacenados y es mediante dichas posiciones que este representa y almacena datos
что -то я никак не соображу как правильно перевести значение representan valores almacenados
помогите пож разобраться
спасибо
Sin caducidad 4
Gran tema y no hay duda que Emmanuel siguió los pasos de Jose Jose, conservando el estilo auténticos de las románticas que se extrañan ahora y teniendo gran acogida en todos lados.


Pero ¿no sería más fácil poner una frase de ejemplo en ruso y traducido al español? Así aprendemos todos y tenemos más elementos de juicio para buscar la equivalencia. Saludos.
 Condor

>Frasquiel escribe:

>--------------

>No entiendo el final. ¿Es que el argentino no tiene nada para tirar y tira al abogado? ¿O es que los dos son abogados? Saludos.

Pregunta a los argentinos que lo sabrán y te lo podrán explicar mejor.
Jaja!!! Muy bueno, Vladímir! Podríamos encontrarnos todos allí, cuarentones y sesentones, pero con la condición de tener panza, y tomarnos unas cervezas observando a las hermosas colombianas bailando cumbia!!!
 Condor
Discúlpenme, me escapó algo entre 'Moraleja' y 'Ojo con...', a saber:
No te metas con los VIEJOS... “La edad y la experiencia, siempre le ganan la partida a la juventud …”
Señor Serebrin:
Usted podría averiguar lo contrario haciendo una búsqueda: "nomenclatura náutica", "construcción naval y teoría del buque", por ejemplo.
La Armada de España y los astilleros tienen una laaarga tradición.
Saludos
Porque "que" se utiliza para objetos y "quien(es)" para personas, "cuales" puede usarse indistintamente. Tiene razón Carlos, este tipo de frases se usan pocas veces cuando uno habla; sin embargo, son muy comunes en informes, artículos y otros textos.
de lo que se deduce que "Mavlana" significa "Nuestro Señor" y "Rumí" - "originario de la Anatolia romana" o "romano".
¿y cómo se lee esto en el refrán? aunque ya está claro que es una traducción del árabe, supongo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...