Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
... no tienen límites ....
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>>
>
>El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10803 (11 ms)
Nosotros, los viejongos, afortunadamente, siempre tenemos la misma cultura y los mismos hábitos, sea la época y entorno que sea, a saber, vituperar vehementemente las nuevas tendencias y costumbres de la actual juventud hiperlibertina y vacua. Por eso, nuestra principal consigna secular es:O tempora, o mores!!! Para los hispanohablantes les quiero proponer una adivinanza. Quién de Uds. sabe cómo se traduce al castellano el sonoro termino de la jerigonza juvenil rusa, que dice así - старпёр?
El Valle del Colca. El cañón más profundo del mundo. El hábitat del Cóndor.
El Valle del Colca ofrece la posibilidad de encontrar naturaleza, cultura y aventura al mismo tiempo. Se trata de una geografía que alberga el cañón más profundo del mundo y de la cadena volcánica mas larga del planeta. La Zona es también habitat de la vicuña y el cóndor, y desde ambas margenes del río pueden distinguirse varios nevados así como espectaculares terrazas de cultivo.
El Valle del Colca ofrece la posibilidad de encontrar naturaleza, cultura y aventura al mismo tiempo. Se trata de una geografía que alberga el cañón más profundo del mundo y de la cadena volcánica mas larga del planeta. La Zona es también habitat de la vicuña y el cóndor, y desde ambas margenes del río pueden distinguirse varios nevados así como espectaculares terrazas de cultivo.
Estimada Adelaida, no tiene ninguna lógica lo que escribí.
Fue solo un chiste que me salió mientras hacía mi investigación acerca de los puntajes y las chicas.
Mirando las páginas vi varias obras de Gaudí y se me ocurrió el chiste.
Claro que a muchos nos gusta Gaudí y no solo a las rusas.
Fue solo un gancho, y, al parecer, motivo suficiente para que se inicie otra guerra tipográfica.
Muchachos póngale un poquito de Onda!!
Fue solo un chiste que me salió mientras hacía mi investigación acerca de los puntajes y las chicas.
Mirando las páginas vi varias obras de Gaudí y se me ocurrió el chiste.
Claro que a muchos nos gusta Gaudí y no solo a las rusas.
Fue solo un gancho, y, al parecer, motivo suficiente para que se inicie otra guerra tipográfica.
Muchachos póngale un poquito de Onda!!
Adela, no estoy en edad ni estado físico como para manejar semejante Nave, es mas, uno se sienta y no debe tocar nada.
El vuelo que venden es con un trainer.
Y me interesa el MIG32 por que en el 29 tipos de mi edad y sin entrenamiento la pasaron muy mal con las fuerzas G.
Ese avión es una nave espacial y sueño poder hacer ese vuelo muy pronto.
Pero, pesito a pesito lo lograré.
El vuelo que venden es con un trainer.
Y me interesa el MIG32 por que en el 29 tipos de mi edad y sin entrenamiento la pasaron muy mal con las fuerzas G.
Ese avión es una nave espacial y sueño poder hacer ese vuelo muy pronto.
Pero, pesito a pesito lo lograré.
... no tienen límites ....
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>>
>
>El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
No sé si estoy interpretando correctamente la frase en ruso como el deseo de hacer dos cosas al mismo tiempo. Si es así, en español hay varios refranes sobre este asunto, éstos son algunos en la forma referida a una tercera persona:
“Quiere estar en misa y repicando”.
“Quiere nadar y guardar la ropa”.
“Quiere estar al plato y a las tajadas”.
“Quiere dormir y guardar la era”.
Saludos.
“Quiere estar en misa y repicando”.
“Quiere nadar y guardar la ropa”.
“Quiere estar al plato y a las tajadas”.
“Quiere dormir y guardar la era”.
Saludos.
No creo que sea el más famoso. Es conocido y ya. Bondarchuk, Muratova, Paradzhanov, Riazanov, Todorovski........... no son menos famosos, importantes y queridos por el público ruso y de la antigua URSS.
>JFS написал:
>--------------
>¿Cree usted que vale la pena ver la filmografía de Andréi Tarkovski? ¿Por qué?
>¿Es artista?
>¿No un artista?
>
>Me gustaría saber cuál es su opinión sobre el director de cine ruso más famoso y más desconocido, tanto en Rusia como en el mundo entero.
>JFS написал:
>--------------
>¿Cree usted que vale la pena ver la filmografía de Andréi Tarkovski? ¿Por qué?
>¿Es artista?
>¿No un artista?
>
>Me gustaría saber cuál es su opinión sobre el director de cine ruso más famoso y más desconocido, tanto en Rusia como en el mundo entero.
una cosa más, el texto es muy conocido y se usa mucho en tarjetas y recordatorios. "eres responsable de lo que has domesticado, eres responsable de tu rosa", por eso el uso del "lo" refiere a "aquello", el punto es que la primera frase va encadenada con la segunda, y aunque el "lo" adquiere sentido universal, en este caso va referido a la rosa y la relación que el principito tiene con ella, la cuido, la rego, etc. etc.
Desde tu cabello a tus pies
todo es un deseo
tu boca y tus sentimientos
tu aroma y tu presencia
todo es felicidad
tu voz y tu sentido
tu ojos y tu alma
todo para amarte
te amo toda
Te pido una palabra
mejor que sean dos:
te quiero
o tres:
eres mi sueño
o cuatro:
te amaré para siempre
o infinitas:
te amo, te amo.. te amo
todo es un deseo
tu boca y tus sentimientos
tu aroma y tu presencia
todo es felicidad
tu voz y tu sentido
tu ojos y tu alma
todo para amarte
te amo toda
Te pido una palabra
mejor que sean dos:
te quiero
o tres:
eres mi sueño
o cuatro:
te amaré para siempre
o infinitas:
te amo, te amo.. te amo
А почему не хочется? Это правильно. Вот пример: El ingreso de la producción consiste en informar cuantos producibles se han producido, en que tiempo y con que maquinaria y operador, una vez indicado esto se da de alta al producto principal y se dan de baja los componentes o insumos......
>Юлия написал:
>--------------
>Definición del equipamiento y producibles - это перечислени и интересует перевод слова producibles, так как "производные" не хочется писать, а комплектующие, по-моему, не совсем то, что надо.
>Заранее спасибо!
>Юлия написал:
>--------------
>Definición del equipamiento y producibles - это перечислени и интересует перевод слова producibles, так как "производные" не хочется писать, а комплектующие, по-моему, не совсем то, что надо.
>Заранее спасибо!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз