Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3 (29 ms)
"Yesca" es hombre sin plata, escaso de dinero, pobrecito
o se habla de marihuana, quieren fumar la "yesca" - hierba seca - que es mucho mas importante!
Моя версия: у Вас в тексте очепятка и должно быть yesca. Тут же, в diccionario, вижу, что есть эквадорское значение "денежный долг". Может, этот А. - эквадорец-иммигрант? (шутка) Поскольку yesca обозначает, в частности, материал для растопки (щепки, трут, береста), то вполне допускаю, что в данном контексте может обозначать первые деньги, которые нужны, чтоб дать старт делу. "Горючее" в переносном смысле. Это только моя версия, знакомые испанцы, которых я спросила, слова yasca не знают.
La "yasca"
Люди, помогите перевести! Тут, скорее, нужен человек, проживающий в Испании, очень похоже на жаргон. Итак, Мадрид, 1970 год. Строительная фирма продает квартиры в рассрочку: собирает чеки с отсроченными платежами, кроме первого и обязуется начать строительство. Диалог: разговор распорядительного директора фирмы А. и ее хозяина Р.
А. Don Pablo, he estado haciendo números y tengo que cobrar 4 pisos.
Р. Hay cosas más importantes que cobrar.
А.¿Más importantes que la "yasca"?
Р.¡Mucho más importante!
Это из Cuéntame cómo pasó
Искала всюду, нет ничего. Гугл дает только компъюторную программу 2010 г, музыку и " yesca", что означает различные предметы, с темой не связанные, вроде "фитиль зажигалки, горючее вещество, предмет страсти, еда" и т.д Пожалуйста, помогите. Сама я никак. Спасибо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 483     4     0    69 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...