Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3 (24 ms)
Сеня, не обижай девочек. Они тихо сидят и нас не трогают. Если тебя интересует историю создания клонов, изучи биографию Крота (я уже их насчитал около 10. Они уже перечислены. Кстати, на форуме есть 2 Крота, он даже не скрывается, один латиницей, а другой кириллицей.
>Сеня написал:

>--------------

>Мандривнык, а леди МакНамара, Маркелова, Яна и т.п. - это тоже твои создания? Красивые получились. Гы-гы

Невзоров: И что? Во-первых, сложно говорить за то, каким мир будет через 15-20 лет, когда ему придется с ним столкнуться всерьез. Но поверьте мне, уравнивать его с той серостью, о которой вы говорите, я не собираюсь. Опять же, не надо драматизировать. Была и есть некая серая масса и интеллектуалы, между ними всегда была четкая демаркационная линия. Сейчас серая масса получила возможность легализовать свою культуру. И ею упивается. Но в чем проблема? Если вы относитесь к этой референтной группе, вы слушаете Киркорова, а если нет - то не слушаете?
РГ: Но речь идет о доминировании того, кого Дмитрий Мережковский в начале прошлого века назвал "грядущий хам", имея в виду, разумеется, не пролетария, крестьянина, а именно "мурло мещанина", говоря словами Маяковского. Того, кто отдавит ногу на улице и не только не извинится, но еще и порадуется.
Невзоров: Вы опираетесь на XIX век. Уверяю вас, были века, когда дворники не только ноги отдавливали у дам, но и насиловали на пороге их же собственных домов, среди зарезанных барчат.
Невзоров: Мы можем с вами насчитать 169 лет мира за всю историю человечества. А всякая война, неважно, религиозная она, территориальная или этническая, приводила к торжеству дворников над любым интеллектуалом. Обратное происходило, но в редких случаях. Не идеализируйте прошлое. Не сравнивайте с относительно благополучным XIX веком. При этом помните, что в этом благополучном XIX веке и вы, и я могли оказаться в качестве тех, кого продают на невольничьем рынке...
Так что КАК ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ПИСАЛ ПУШКИН, "Кто жил и мыслил, то не может в душе не презирать людей…" Вот это презрение надо изначально внедрить, объяснить.
От себя: Я только не понимаю, чем ему дворники-то так насолили, ведь Медведев тоже признался, что в студенческие годы подрабатывал дворником, и что теперь? Стал Президентом Великой России, как ни странно.
Поймёшь "Когда рак на горе свистнет".
Значение фразеологизма "когда рак на горе свистнет (, а рыба запоет)" - 'неизвестно когда; в неопределенном будущем времени; никогда'. Такая формула невозможного, по сути, является иронически-шутливой поговоркой, а тем самым - типичным видом народной фразеологии. П.Г Богатырев дал выражениям такого рода меткое название "оксюморон в действии". Сравнивая с этим фразеологизмом другие выражения, имеющие сходное значение (русские на турецкую пасху; на русский байрам; после морковкина (русалкиного, калмыцкого, пушкинского) заговенья; после дождичка (праздника) в четверг; в понедельник после середы; на то лето, не на это; на тот год, когда черт умрет; когда черт крестится; когда лысые перекудрявеют (когда плешак покудрявеет); когда курица запоет по-петушиному; когда сорока побелеет; когда свиньи будут с поля шагом идти; когда мерин окобылеет; когда петух яйцо снесет; английские когда луна превратится в зеленый сыр, когда свиньи полетят и однажды при голубой луне, французские когда у кур будут зубы и в день святого Глэнглэна [Название романа Раймона Кено "A la Saint Glinglin" переведено на русский язык как "День святого Жди-не-жди"], немецкое когда собаки залают хвостами, казахское когда хвост верблюда достанет землю, киргизское когда хвост ишака коснется земли, болгарское когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается [Авторы книги "Непереводимое в переводе" (М., 2005) Сергей Влахов и Сидер Флорин насчитали в болгарском языке более тридцати выражений и с подобным значением] и т.п.), можно заметить, что образное значение таких конструкций реализуется в результате нарушения "логической" сочетаемости компонентов. А вопрос о том, почему символом невозможного сделался в одном из случаев именно свист рака на горе, а в другом - превращение небесного тела в продукт питания, может быть решен разве что после дождичка в день турецкой пасхи, когда свиньи полетят к голубой луне.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...