Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 24 (39 ms)
помогите, porfaaa
улыбаюсь восходящему дню"..... как это лучше сказать?)
Заранее благодарю)
Если Вы хотите, чтобы жизнь улыбалась вам, подарите ей сначала свое хорошее настроение. (Бенедикт Спиноза, 1632-1677, нидерландский философ)
Машенька, желаю Вам удачи.

Постарайтесь ПРОСТО ГОВОРИТЬ по-русски и хорошо овладеть испанским.
Мне ПОРА спать. Хочу с утра сыну улыбаться, а он просыпается РАНО.

>Yelena escribe:

>--------------

>Я не отходила от стенда, на котором представлялась продукция одной фирмы, улыбалась и каждому приближающемуся излагала общую информацию. Вот Вам конкретный случай "azafata-intérprete".

Елена, всё зависит от конкретного случая. То, что Вы описали, у нас называется "стендист". Давайте подождём ответа Нади, а сами еще покопаемся в источниках...
 Profe
>Gran Turista написал:
>--------------

>QUÉ AHORRO DE AGUA. UNA VEZ A LA SEMANA.

Правда эффект этого выражения, как от ушата воды!!!
Вот так в шутку говорит мой отец, когда обсуждаем эту тему, вот и я теперь им делюсь с форумчанами - улыбайтесь и берите на вооружение )))

Chi,
:)))))
у меня в студенческое расписание входила "Спецподготовка" с секретными тетрадями, но до агента КГБ я не доросла. Я как-то написала, что из рядов членов ВЛКСМ выбыла "автоматически".
Chi,
не серчайте.
Хоть Вы и "злая", продолжайте улыбаться :)))
Рыженьким это так идёт!
А мне надо ребёнка уложить сейчас.
Вперёд, за пачангой!
Здорово, земляне! Призываю вас почаще улыбаться и не бояться демонстрировать своёго хорошего расположения духа, так как только открытое и доброжелательное расположение к окружающим может ещё спасти этот мир. В этом, я уверен, нам стоит поучиться у наших братьев латиноамерикацев. Они, несмотря на все многолетние беды и невзгоды, научились всегда сохранять бодрость духа и спонтанное веселье.



>AnAmable написал:

>--------------

>отвечу всем :)

>Eugenia Denisova - вижу, Вы воспользовались толковым словарём :), но думаю, и так понятно, что в данном контексте подразумевалось противопоставление эгоизму, также я рассматривала не только милицию, от которой, кстати, нормальные люди не "шарахаются".

>Титов Павел Александрович - с чем Вы не согласны? "Зарплаты очень маленькие." Вы моё сообщение внимательно читали? (вопросы риторические)

Поясни, пожалуйста, что значит нормальные люди? Ты, наверное, если бы не дай бог оказалась бы в универмаге, где майор милиции расстреливал невынных людей, улыбалась бы ему и приговорила бы: "Товарищ майор, ну польните же в меня, ну, пожалуйста".
Евгений, когда я была юной, меня тоже приглашали быть этой самой "azafata" (со знанием языков), и несколько раз я принимала эти предложения, но никогда не задумывалась над переводом. Т.е. работала я этой "azafata de congreso", в моём случае, это были выставки-продажи. Я не отходила от стенда, на котором представлялась продукция одной фирмы, улыбалась и каждому приближающемуся излагала общую информацию. Приэтом, тут же были постоянно кто-либо из представителей этой фирмы для возможного подробного разговора с моим переводом. Вот Вам конкретный случай "azafata-intérprete".
Всё, баста, надоело быть переводчиком, так как я не обладаю ни стройными ногами, ни пышными грудями, ни шёлковой блондинистой шевелюрой, ни молодыми годами, то клиенты очень неохотно берут меня в качестве толмача, а предпочитают их. Пойду работать грузчиком, чтобы заодно развивать свои неприлично одряхлевшие за время работы трухаманом мышцы и убрать ещё более неприличную барригу. Зубы я себе уже вставил, так что могу смело улыбаться, а это самое главное. Наконец-то я осознал подлинный смысл замечательной русской пословицы:
"Каждый сверчок знай свой шесток".
"Señor, Dios mío: en tus manos abandono lo pasado y lo presente y lo futuro, lo pequeño y lo grande, lo poco y lo mucho, lo temporal y lo eterno".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 614     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...