Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 8 (33 ms)
Даз ист фантастишь, давайте превратим наш испаноговорящий сайт в германоабланте, вот смеху-то будет, особенно для тех, кто не понимать на прекрасный Германский язык, хер Дирк, шульдигум битте.
За каким хреном, Владимир, звучит как-то не так, не правельнее сказать "какого хрена(хера) тебе нужен(сдался)..."

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Даз ист фантастишь, давайте превратим наш испаноговорящий сайт в германоабланте, вот смеху-то будет, особенно для тех, кто не понимать на прекрасный Германский язык, хер Дирк, шульдигум битте.

Маркиз,вы говорите очень хорошо по-немецки!Ха,ха,ха!Большое спасибо!
А че сопли распускать? Эти "горлодраны", которые протестовали на площади, думаете такие идейны? Ни хера!!! Им денежек в зубы дали и науськали на бацьку. И че они сами не знали, что их может ждать? Так что я бы еще посмотрел у кого говно в мозгах
 Пользователь удален
А есть и еще более короткий и экспрессивный вариант: "На кой хрен тебе сдалось моё "мыло"?" A los lectores que todavía van aprendiendo el ruso básico les diré que todas las frases citadas no son obscenas ni vedadas oficialmente. Salvo la palabra "хер" que está "al borde" de lo censurado (¡sin cruzar este borde!). Aunque existe la palabra absolutamente normal похерить - tachar, rayar.
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Даз ист фантастишь, давайте превратим наш испаноговорящий сайт в германоабланте, вот смеху-то будет, особенно для тех, кто не понимать на прекрасный Германский язык, хер Дирк, шульдигум битте.

Маркиз, ты нас прости великодушно. Чесное слово, мы больше не будем ( но и не меньше :)))
Saludos
 Пользователь удален
член семьи
Я член семьи
А.Угрюмый
Семь лет я притворяюсь эммигрантом,
а может восемь, но не в этом суть.
Мне важно, кто же выступит гарантом,
что на мою могилу не нассут...
-------------------------------
Я здесь, как член семьи переселенцев,
то бишь - моей семьи - я просто член...
Мне далеко до русских и до немцев,
я вынужден болтаться меж колен.
Одно "колено" где-то на Кавказе,
другое по Европе поползло.
Болтаюсь я среди однообразий,
болтаюсь буд-то сам себе назло.
Меня здесь даже HERRом обзывают.
По ихнему - так значит - господин.
Но херы то, ведь, разные бывают,
какой же хер я, знаю я один...
Меня и на недельку можно спрятать.
Понадобился - вот он я опять!
А нет - так можно запросто "оттяпать",
иль вовсе на другого поменять.
...Как хорошо, что я не член союза
писателей, поэтов или так...
Висел бы я тогда у них под пузом,
показывали б просто за пятак.
Но я не их, я только член семейства
и всё же я когда то разозлюсь!
Дойду, быть может даже, до злодейства!
Набухну и однажды поднимусь!
© Copyright: А.Угрюмый, 2009
найдено по ссылке:
http://www.stihi.ru/cgi-bin/authors.pl?author=polkovnik50
Вспоминая исторические пошлые анекдоты на новый лад:
Из этимологии:
- Иван, расскажи-ка мне что-нибудь эдакое, оригинальное, чтоб было чем перед дамами блеснуть, - говорит денщику Ржевский, собираясь на бал.
- Извольте, барин. Вот, например… чем отличаетсиа херувим от парикмахера?
- Понятия не имею! А чем?
- Да это просто: в слове "херувим" хер спереди, а в слове "парикмахер" - сзади.
То, что иногда происходит на нашем форуме:
- Знаете, Ржевский, что мне напоминает Ваше звание "ПОРУЧИК-ЛАЗУТЧИК"! Да Вы французский шпион, сударь... Ха-ха-ха! - радуется собственной шутке Оболенский.
- Ой, откликается Ржевский, - а Вы "КОРНЕТ-КЛАРНЕТ-ТРАМБОН-КАНДОН"! Да Вы просто Чудак, мосье Оболенский!
Ржевский с Наташей гуляют в парке.
- Поручик, вы любите романы? - неожиданно спрашивает Наташа.
Очень люблю, особенно с введением!
Поручик, вчера вы спали со мной, а сегодня даже не желаете здороваться!
- Общая постель, мадам, - это еще не повод для знакомства.
Ржевский, вернувшись вдребезги пьяным после приема у княгини Трубецкой, рассказывает на утро в офицерском собрании:
- Ну, господа, чего там только не было! Вот например, лимоны с ножками!
- Бросьте, поручик, - недоверчиво говорит Оболенский. - Такого просто не бывает!
- Значит, по-вашему, корнет, я вру? Хорошо-с, пойдем проверим.
Офицеры входят в дом княгини. Лакей, увидев Ржевского, докладывает хозяйке:
- Барыня, пришел тот гусар, что давеча выжал в чай вашу любимую канарейку!
Господа, представляете, я вчера спас женщину! От изнасилования! - сообщает Ржевский в офицерском собрании.
Не может быть! Как интересно! Поручик, расскажите подробности!
Ну, мне удалось ее просто уговорить. .
Полковник поднимается по лестнице офицерского собрания. Сверху скатывается и сбивает его с ног в доску пьяный Ржевский.
- Поручик! - говорит вставая и отряхиваясь полковник. - Когда же вы, в конце концов, пить-то ее бросите?
- Пробовал я ее жевать, господин полковник. Не получается!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 372     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...