Главная > Форум > Necesito ayuda
Necesito ayuda
0
Юлия Юлия
Создано: 14.1 г. назад  Новые: 14.1 г. назад
Есть несколь фраз:
Comuníquese a las Direcciones y Departamentos Técnicos del Instituto de Planificación Física, a las Direcciones Provinciales y Municipales de Planificación Física y a las entidades de Proyectos e Inversiones de los territorios, así como a cuantas personas naturales y jurídicas corresponda. Archívese el original firmado en la Asesoría Jurídica, para su conservación y control.
la Dirección Provincial de Planificación Física asesorará directamente el otorgamiento de la Licencia, estableciendo un control sistemático sobre dicha inversión.
El contenido de la Licencia de Construcción, segъn el tipo y características de la inversión, constará, entre otros aspectos de:
f) que el proyecto cumpla segъn lo previsto con la vinculación de la inversión y la infraestructura técnica y social de otros centros existentes o proyectados;
Меня интересует перефод слова "inversión".
Заранее благодарна.
 2400     35



0
Юлия Юлия
Создано: 14.1 года назад
Спасибо за помощь, Евгений!
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 14.1 года назад
>Юлия escribe:
>--------------

donde se ha microlocalizado la inversión...
>

А почему бы и нет?
...где определено точное местонахождение объекта капиталовложений.
0
Юлия Юлия
Создано: 14.1 года назад
Вот, к примеру, есть такая фраза:
certificado oficial que acredite la liberación o desafectación del terreno o local donde se ha microlocalizado la inversión...
0
Юлия Юлия
Создано: 14.1 года назад
Что-то начала сомневаться в том, что это слово подходит, поэтому решила посоветоваться.
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 14.1 года назад
Добрый день, Юлия. Почему такой вопрос? Разве здесь "капиталовложения" или "инвестиции" не подходят?