Главная > Форум > Помогите перевести!
Помогите перевести!
0
Евгений Евгений
Создано: 13.6 г. назад  Новые: 13.6 г. назад
esso'cuenno' ? Перепробывал все переводчики!!
 2370     4



0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 13.6 года назад
Cochal это может быть регион Коста-Рики, в Центральной Америке. Может быть так, что такое название носят другие места. Предлагаю такой перевод: цветочный горшок ин Кончала.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.6 года назад
Это будет звучать примерно так: Место скопления ракушек(раковин).
0
Георгий Калмыков Георгий Калмыков
Создано: 13.6 года назад
Братцы, как перевести слово:"CONCHAL" а именно на табличке написано: "MACETA DEL CONCHAL" и висит она в национальном парке Ла Рестинга в Венесуэле.
0
Fran Fran
Создано: 13.6 года назад
Евгений, ningún traductor electrónico te puede traducir esa expresión porque no se trata de palabras en lenguaje ortodoxo, sino en jerga. Esas dos palabras cuya traducción buscas: “esso cuenno”, equivalen en español correcto a: “esos cuernos”. Seguro que así ya no tendrás dificultad en traducirlas.
Un cordial saludo.