Главная > Форум > Помогите перевести
Помогите перевести
0
Esperanza Esperanza
Создано: 14.5 г. назад  Новые: 14.5 г. назад
Я смотрела по телевидению Андалусии интервью с одним испанским певцом, и вот кое-что не поняла. Может быть, кто-то знает эти слова и поможет мне. Я не уверена, что правильно услышала, но, возможно, вы угадаете.
Entonces,él dice, que lo principal para un artista es tener la ilusión y además no estar viviendo de lo que fuíste una vez. Cada vez que sales al escenario, tú no puedes vivir de lo que hiciste una vez. Por eso, dice, yo soy enemigo de hacer RIMO DE LOS PLEYVAS, esas cosas me ponen muy nervioso.
Я написала заглавными буквами то, что мне непонятно.
Заранее благодарю.
 1659     12



0
Yelena Yelena
Создано: 14.5 года назад

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>Вы и правда училка?В том смысле, что пытаетесь всем поставить оценки? Но учитель должен превосходить ученика, у нас же с Вами все наоборот: Вы либо копируете мой перевод, мои труды (занимаетесь плагиатом), либо чудовищную ложь, как в случае с магистралью, которую Вы пытались превратить в кильватер. А про андалузцев не Вам судить, сомневаюсь -Вы вообще знаете, где таковые проживают.

Requiere traducción
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 14.5 года назад
Борк, Вы и правда училка?В том смысле, что пытаетесь всем поставить оценки? Но учитель должен превосходить ученика, у нас же с Вами все наоборот: Вы либо копируете мой перевод, мои труды (занимаетесь плагиатом), либо чудовищную ложь, как в случае с магистралью, которую Вы пытались превратить в кильватер. А про андалузцев не Вам судить, сомневаюсь -Вы вообще знаете, где таковые проживают.
0
Yelena Yelena
Создано: 14.5 года назад

>Andrei написал:

>--------------

>Или о простом PLAY-BACKE речь шла с его ритмами, например.

>Английский в андалузской версии - вещь своеобразная...

Andrei ha dado en el blanco.
0
Yelena Yelena
Создано: 14.5 года назад

>Esperanza написал:

>--------------

>Большое вам спасибо! Думаю, что Вы правы, и речь шла именно об этом.

Pues, no.
0
Yelena Yelena
Создано: 14.5 года назад

>Mapaches Mom написал:

>--------------

> Андалузцы хороши на сглатывание слова, круче только жители Сарагосы:)

¡Menuda comparación! ¿Qué dirían los mañicos?
Saludos
>
0
Andrei Andrei
Создано: 14.5 года назад
Можно и не считать,но слышать всё равно придётся и никуда от этого не деться...
Причём, повторяю, речь идёт о всех языках мира. И это происходит уже давно - с тех пор, как предок наш рот открыл в первый раз. Чтоб высказаться...
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 14.5 года назад
а! Ну это вроде - здрасти, вместо здравствуйте. Или пожалте. :) Можно это считать частью речи как разговорный язык?
0
Andrei Andrei
Создано: 14.5 года назад
А разве только у испаноязычных проблемы с фонетикой?
Букв в любом алфавите многовато получается, вот в разговорном и экономятся силы...
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 14.5 года назад
Андрей, а Вы встречали разговорную манеру испаноязычных коверкать слова. Не побресита, а побречита, не суэньос а суэкос? Я уже не говорю о lunfardo: mina, cana, pucho,feca :)
0
Andrei Andrei
Создано: 14.5 года назад
Или о простом play-backe речь шла с его ритмами, например.
Английский в андалузской версии - вещь своеобразная...
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.