Главная > Форум > "Любить" и "нравиться" на испанском
"Любить" и "нравиться" на испанском
0
Гарт Марк Григорьевич (Gart Marcus) Гарт Марк Григорьевич (Gart Marcus)
Создано: 14.7 г. назад  Новые: 14.7 г. назад
В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?
 1760     5



0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 14.7 года назад
Le trascribo lo que dice María Moliner en su "Diccionario de uso del Español":
amar. (Del lat. “amare”; de derivs. tats. proceden : “amigo, amistad ; enemigo, enemistad”; v. “desamor, enamorarse”, etc. 1. Sentir amor por alguien: ‘Amar a Dios, al prójimo, a los niños. Ama entrañablemente a sus hijos’. No se emplea corrientemente en lenguaje ordinario y se sustituye por “querer” o “tener cariño” ◙ Se aplica específicamente y con las mismas restricciones que en su acepción general, a la atracción afectiva entre personas de distinto s exo: ‘Romeo amaba a Julieta’. En lenguaje ordinario se substituye por “querer, gustar, estar enamorado”.
Ordinario quiere decir aquí "de todos los días". Ya dije en este mismo foro que nunca le diría a una mujer que tenga en mis brazos, "te amo", me resultaría muy cursi, falso. Cuando deseo expresar mi amor a alguien le digo "te quiero". No creo que esto sea ni vulgar, ni de bajo estilo, recuerden al clásico que ya cité anteriormente: "no me mueve mi Dios para quererte el cielo que me tienes prometido". O sea que hasta en un místico de la poesía del siglo XVI al referirse a Dios, le dice "querer".
No concuerdo con Molíner cuando dice que "querer" a alguien es lo mismo que "me gustas". No, alguien puede perfectamente gustarme sin que sucite en mí el sentimiento amoroso.
Este pudibundo y desorganizado sitio censura a la lexicóloga española María Molíner, tuve que intervenir en su definición separando una escabrosa palabra...
0
Кузя Кузя
Создано: 14.7 года назад

>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Марк Гарт escribe:

>>--------------

>>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?

>

>Когда-то мы об этом уже говорили :)

>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983

Тема:
Что такое "текйеро"?
2009-08-08 11:36:25
0
Кузя Кузя
Создано: 14.7 года назад

>Марк Гарт escribe:

>--------------

>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?

Когда-то мы об этом уже говорили :)
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983
0
Elena Polster Elena Polster
Создано: 14.7 года назад
El uso de "amar" y "querer" es muy interesante, yo tampoco sé todavía su significado excato. Si un hombre le dice a una mujer "te qiero mucho" - nada de esperar amores, es una relación de amigos. Pero si dice "te amo" - esto ya es más serio. Pero a veces, "te quiero" puede significar deseo, especialmente en canciones... En cambio, "te amo" - siempre es un sentimiento mucho más frofundo. Y el que lo dice - se compromete.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.7 года назад
Mark, se pueden usar en casos muy similares. Sólo se trata de lo que quieres decir concretamente.
Мне нравится сок. Me gusta el zumo
Я люблю сок. Me gusta el zumo (pero más marcadamente)
Я люблю Вас. Le (la) amo.
Вы мне нравитесь. Usted me cae bien.
Espero haber ayudado en algo.