Главная > Форум > "presidencia rotatoria"
"presidencia rotatoria"
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 г. назад  Новые: 13.5 г. назад
"Presidencia (refiriéndose al cargo del presidente de una asociación) rotatoria" (véase también "presidencia rotatoria de la Unión Europea)
en ruso ¿ периодическая форма президенства?, избегая "ротационная" :)
Спасибо заранее
 2696     66



0
Навуходоносор Навуходоносор
Создано: 13.5 года назад
взаимодействие культур, межкультурная интеграция?
0
Chi Chi
Создано: 13.5 года назад

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Chi escribe:

>>--------------

>>

>>Заливают горячей водой. Градусов 70.

>

>Я тоже другие травки заливаю водой ооочень горячей, чтобы настоялись. Всегда думала, что так я их "завариваю" :)

Тут вода не должна быть ооочень горячей. Она должна быть не более 70 градусов. Ни в коем случае не кипяток. Заваривание предполагает кипяток, но я, например, всё равно говорю "заваривать мате".
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад

>Alfa escribe:

>--------------

>И всё-таки, если это "взаимосвязь", да и ещё и культур, то всё, вроде, соблюдено, центробежно, если хотите...:)

Тогда уж лучше пусть будет "центростремительно"
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад

>Chi escribe:

>--------------

>

>Заливают горячей водой. Градусов 70.

Я тоже другие травки заливаю водой ооочень горячей, чтобы настоялись. Всегда думала, что так я их "завариваю" :)
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
И всё-таки, если это "взаимосвязь", да и ещё и культур, то всё, вроде, соблюдено, центробежно, если хотите...:)
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Взаимосвязь культур, быть может...?

>

>Может быть....О "взаимосвязи" думала, но в этой "interculturalidad" слышится что-то ещё....

>Хотя..... "взаимо" передаёт "соприкосновение", а "связь"....так она такаааая разная бывает, даже противоположная. Думаю, что у кажущейся простой "взаимосвязи культур" могут быть разные прочтения на любой рост.

>

>Спа-си-бо

0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад

>Alfa escribe:

>--------------

>Взаимосвязь культур, быть может...?

Может быть....О "взаимосвязи" думала, но в этой "interculturalidad" слышится что-то ещё....
Хотя..... "взаимо" передаёт "соприкосновение", а "связь"....так она такаааая разная бывает, даже противоположная. Думаю, что у кажущейся простой "взаимосвязи культур" могут быть разные прочтения на любой рост.
Спа-си-бо
0
Chi Chi
Создано: 13.5 года назад

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>> матэ не заваривают...это ооооочень важный пункт:))

>

>А что с ним творят?

Заливают горячей водой. Градусов 70.
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад

>Alfa escribe:

>--------------

> матэ не заваривают...это ооооочень важный пункт:))

А что с ним творят?
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.5 года назад
Взаимосвязь культур, быть может...?
>Yelena escribe:

>--------------

>В том-то и дело:

>

>"соприкосновение" "соприкасание" или "взаимо-" ? насколько "взаимо-"

>

>словечко это на испанском очень модным становится

0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад
В том-то и дело:
"соприкосновение" "соприкасание" или "взаимо-" ? насколько "взаимо-"
словечко это на испанском очень модным становится
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.