Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 426 (12 ms)
cotillear
ChatGPT
Примеры
Moliner
сплетничать, разносить слухи, судачить, вмешиваться в чужую жизнь
El cotillear no es dt personas de nivel, amiga mía. Сплетничают низкие люди, моя дорогая.
El cotillear no es dt personas de nivel, amiga mía. Сплетничают низкие люди, моя дорогая.
nanai, nanay
ChatGPT
Примеры
(выражение несогласия) не-а
¿Me ayudas a pintar la casa este fin de semana? — ¡Nanay! — Поможешь мне на выходных покрасить дом? — Не-а.
¿Me ayudas a pintar la casa este fin de semana? — ¡Nanay! — Поможешь мне на выходных покрасить дом? — Не-а.
ni fu ni fa
ChatGPT
Примеры
так себе, ни то ни сё, ни рыба ни мясо
Yo de química, ni fu nifa. Я в химии — ни рыба ни мясо.
Yo de química, ni fu nifa. Я в химии — ни рыба ни мясо.
despiste
ChatGPT
Примеры
Moliner
развлечение, отдых, забава
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
estar ciego, ir ciego, ponerse ciego
ChatGPT
Примеры
слишком много есть, слишком много пить, нажираться
Anoche me puse ciego de Alvariño y marisco. Вчера вечером я объелся альвариньо и морскими моллюсками.
Anoche me puse ciego de Alvariño y marisco. Вчера вечером я объелся альвариньо и морскими моллюсками.
tener madera
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь древесину) подходить для какого-то действия, иметь определённые способности
Tiene madera de líder, llegará lejos. У него задатки лидера, он далеко пойдёт.
Tiene madera de líder, llegará lejos. У него задатки лидера, он далеко пойдёт.
chorra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) мужской половой орган, член, хрен, хер, хуй
¿Qué? ¿Nunca has visto una chorra? Что, ты никогда члена не видела?
2) судьба, рок
¡Menuda chorra he tenido en el examen! Me tocó uno de tos pocos temas que sabía. Мне немного повезло на экзамене. Мне досталась одна из немногих тем, которые я знала.
¿Qué? ¿Nunca has visto una chorra? Что, ты никогда члена не видела?
2) судьба, рок
¡Menuda chorra he tenido en el examen! Me tocó uno de tos pocos temas que sabía. Мне немного повезло на экзамене. Мне досталась одна из немногих тем, которые я знала.
cardo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. репейник)
1) урод, страшила
Eugenia es un cardo de tía. Евгений — это просто страх божий.
2) невыносимый, несносный человек
Lo siento, pero tu marido es un cardo. Мне очень жаль, но твой муж просто невыносим.
1) урод, страшила
Eugenia es un cardo de tía. Евгений — это просто страх божий.
2) невыносимый, несносный человек
Lo siento, pero tu marido es un cardo. Мне очень жаль, но твой муж просто невыносим.
hacerse un lío
ChatGPT
Примеры
(букв. становиться клубком) не знать, как что-то решить
Me he hecho un lio con las cuentas, no me cuadran ni de cofias. Не знаю, что мне делать со счетами, не сходятся ни так ни сяк
Me he hecho un lio con las cuentas, no me cuadran ni de cofias. Не знаю, что мне делать со счетами, не сходятся ни так ни сяк
tocarle el cono a una mujer
ChatGPT
Примеры
(букв. касаться пизды какой-то женщины) надоедать, досаждать, доставать, заебать
¡No те toques más el cono, no quiero ir a casa de tus padres! Не доставай меня больше, я не хочу идти в дом твоих родителей!
¡No те toques más el cono, no quiero ir a casa de tus padres! Не доставай меня больше, я не хочу идти в дом твоих родителей!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз