Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (65 ms)
gintonata
ChatGPT
Примеры
джин-тоник
Me estoy tomando un gintonata. ¿Tú qué quieres? Я пью джин-тоник. А ты что хочешь?
Me estoy tomando un gintonata. ¿Tú qué quieres? Я пью джин-тоник. А ты что хочешь?
traer algo entre manos
ChatGPT
Примеры
(букв. приносить что-то в руках) иметь профессию, заниматься конкретным делом
¿Qué te traes entre manos? Чем ты занимаешься?
¿Qué te traes entre manos? Чем ты занимаешься?
mazo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
очень
El libro que me has regalado me gusta un mazo. Книга, которую ты подарил, мне очень нравится.
El libro que me has regalado me gusta un mazo. Книга, которую ты подарил, мне очень нравится.
sobre la marcha
ChatGPT
Примеры
(букв. на марше) с ходу, сразу
Tuve que improvisar sobre la marcha. Я должен был с ходу импровизировать.
Tuve que improvisar sobre la marcha. Я должен был с ходу импровизировать.
bollera
ChatGPT
Примеры
(букв. жена булочника, булочница) лесбиянка
¡No me digas que Pepi es bollera! Только не говори, что Пепи лесбиянка!
¡No me digas que Pepi es bollera! Только не говори, что Пепи лесбиянка!
delantera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. передняя часть) женская грудь
Teresa tiene mejor delantera que el Madrid. У Терезы грудь больше, чем Мадрид.
Teresa tiene mejor delantera que el Madrid. У Терезы грудь больше, чем Мадрид.
echar un kiki, echar un quiqui
ChatGPT
Примеры
заниматься сексом, трахаться, ебаться
Hace mil años que no echo un kiki. Я тысячу лет не трахалась.
Hace mil años que no echo un kiki. Я тысячу лет не трахалась.
menear el esqueleto, mover el esqueleto
ChatGPT
Примеры
(букв. двигать скелетом) танцевать
¡Amor mío, qué bien mueves el esqueleto! Любовь моя, как же ты хорошо танцуешь!
¡Amor mío, qué bien mueves el esqueleto! Любовь моя, как же ты хорошо танцуешь!
zorrería
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. лисьи повадки) коварство, вероломство, хитрость
¡Que zorrería tiene Eduardo para negociar! Как же хитёр Эдуардо в торговле!
¡Que zorrería tiene Eduardo para negociar! Как же хитёр Эдуардо в торговле!
chaval
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
парень, братишка, братан, пацан
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз