Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (88 ms)
a marchas forzadas
ChatGPT
Примеры
(букв. форсированным маршем) ударными темпами
Tuve que hacer el trabajo a marchas forzadas. Мне нужно было сделать работу ударными темпами.
Tuve que hacer el trabajo a marchas forzadas. Мне нужно было сделать работу ударными темпами.
guasón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
шутник, приколист
Eres el tipo más guasón que he conocido. Ты - самый большой приколист из всех, кого я знавал.
Eres el tipo más guasón que he conocido. Ты - самый большой приколист из всех, кого я знавал.
despistado
ChatGPT
Примеры
Moliner
рассеянный, невнимательный
La verdad es que últimamente estoy muy despistado. Честно говоря, в последнее время я очень рассеян.
La verdad es que últimamente estoy muy despistado. Честно говоря, в последнее время я очень рассеян.
echar humo
ChatGPT
Примеры
(букв. испускать дым) быть в очень плохом настроении
Enrique está que echa humo. Энрике, кажется, в очень плохом настроении.
Enrique está que echa humo. Энрике, кажется, в очень плохом настроении.
echarle cara, tener cara
ChatGPT
Примеры
быть бесстыдником, наглецом, нахалом, циником
Hay que echarle cara, ¡pídele más dinero! Какой же бесстыдник, просит ещё денег!
Hay que echarle cara, ¡pídele más dinero! Какой же бесстыдник, просит ещё денег!
irse zumbando, salir zumbando
ChatGPT
Примеры
бегать/выбегать, торопиться
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
listorro
ChatGPT
Примеры
ловкач, плут, жулик
Eres un ¡istorro, te crees que lo sabes todo. Ты, ловкач, думаешь, что всё знаешь.
Eres un ¡istorro, te crees que lo sabes todo. Ты, ловкач, думаешь, что всё знаешь.
ladrar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. лаять) кричать, орать
¡No ladres tanto, cabrón, que no estoy sorda! He кричи так, убожество, я не глухая!
¡No ladres tanto, cabrón, que no estoy sorda! He кричи так, убожество, я не глухая!
palmarla
ChatGPT
Примеры
умирать
Todos tenemos que palmarla, es la ley de la naturaleza. Мы все должны умереть, это закон природы.
Todos tenemos que palmarla, es la ley de la naturaleza. Мы все должны умереть, это закон природы.
ajusfarle a alguien las cuentas
ChatGPT
Примеры
сводить счеты, заслуженно наказать
A ese tipo tengo que ajusfarle las cuentas. С этим типом я сведу счеты.
A ese tipo tengo que ajusfarle las cuentas. С этим типом я сведу счеты.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз