Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (59 ms)
bofia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
полиция, менты
¡Corre, cono, que viene la bofia! Беги, блин, менты подъезжают!
 
zamparse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. ворваться, вломиться) съедать, уплетать, уписывать
Tengo tanta hambre que me voy а zampar todo lo que haya en la nevera. Я так голоден, что съем всё, что будет в холодильнике.
 
coñazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
скучный, надоедливый
Me gustan gafas у mе resultan mucho más cómodas que lentillas, que son un auténtico coñazo. Мне нравятся очки, и они намного удобнее, чем линзы, которые надоели.
 
feto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. зародыш) урод
Jaime vive con un feto y cree que es una diosa, ¿qué le hará? Хайме живёт с уродиной и верит, что она - богиня. Как он её имеет?
 
jala   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
еда, пища
¡Qué buena está esta jala! Какая же вкусная еда!
 
listo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
умный человек
Es más listo que el hambre. Он очень умён.
 
leche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. молоко)
1) сперма, малафья
Chaval, en las películas pomo es habitual que el tío eche la teche entre las tetas de la tía. Чувак, в порнофильмах часто мужик кончает между бабьими титьками.
2) пощёчина, оплеуха
Te voy a dar una ¡eche en toda ta jeta. Я тебе сейчас по мордасам дам.
3) судьба, рок
¡Qué mala leche tengo! Что за рок преследует меня!
4) досада, отвращение
¡Qué leche! ¿Otra vez la misma canción? Какая досада! Ещё раз та же песня?
 
arrojar luz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. бросать свет) освещать, раскрывать проблему
Ésta es una prueba que arroja luz sobre el caso. Это доказательство, которое раскрывает вопрос.
 
buga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
автомобиль, машина, тачка
El buga que me vuelve loco es el Ferrari. Машина, которая сводит меня с ума, это Феррари.
 
marranada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
мерзость, хамство, свинство
Lo que le hiciste a mi hermano es una marranada. То, что ты сделала моему брату, — свинство.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...