Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 27 (9 ms)
panoli   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
дурак, идиот, глупец
Su amigo es un panoli Его друг — дурак.
 
colega   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. коллега) друг, товарищ, приятель, братан
¡Hola, colega! ¿Qué tal te va la vida? Здорово, братан! Как дела-то у тебя?
 
poli   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(сокращение от policía) полиция, полицейский, сотрудник полиции
Mi amigo es un poli de puta madre. Мой друг, блядь, — полицейский.
 
dárselas de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
хвастаться, понтоваться чем-то
Tu amigo siempre se tas da de listo. Твой друг постоянно хвастается умом.
 
ponerle los cuernos a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
наставлять рога, изменять
La mujer de Fernando le pone los cuernos con su mejor amigo. Жена Фернандо наставляет ему рога с его лучшим другом.
 
ser un fiera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
делать неистово, с большим рвением, быть профессионалом
Tu amigo es un fiera, maneja el ordenador como nadie. Твой друг — настоящий профессионал, управляется с компьютером, как никто другой.
 
compinche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
товарищ, друг, приятель, кореш
Me gusta viajar contigo porque eres un compinche de puta madre. Мне нравится с тобой путешествовать, потому что ты - дружбан, твою мать.
 
animal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. животное) гоблин, мужлан, грубый человек, грубиян
Mi querido, tu amigo de Madrid es un animal natural. Дорогой, твой друг из Мадрида — настоящий гоблин (настоящее животное).
 
agarrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
скупой, жадный, алчный, скаредный, скупец, жадина, жмот
Tu colega es un agarrado, no suelta ni un tarín. Твой друг — жмот, ни гроша не даёт.
 
dejar en la estacada a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
бросать кого-то в беде
¿Cómo pudiste dejar a tu mejor amigo en la estacada! Как ты мог бросить своего лучшего друга в беде?
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...