Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 62 (12 ms)
tocarse el cono
ChatGPT
Примеры
(букв. дотрагиваться до пизды) лентяйничать, лодырничать, яйца чесать, вола ебать, хуем груши околачивать
¿Sólo sabes tocarte el cono? Что, только и знаешь, что бездельничать?
¿Sólo sabes tocarte el cono? Что, только и знаешь, что бездельничать?
estar enrollado con alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. быть с кем-то связанным) быть любовниками
Pepe, ¿sabes que estoy enrollado con una búlgara? Пепе, а ты знаешь, что я трахаюсь с одной болгаркой?
Pepe, ¿sabes que estoy enrollado con una búlgara? Пепе, а ты знаешь, что я трахаюсь с одной болгаркой?
cnochín
ChatGPT
Примеры
женский половой орган, моська, манда, пизда
¿Sabes cómo se dice "divorcio" en chino? Chao, chochín. — Знаешь, как по-китайски "развод"? — Па-ка, ман-да.
¿Sabes cómo se dice "divorcio" en chino? Chao, chochín. — Знаешь, как по-китайски "развод"? — Па-ка, ман-да.
gabacho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(презрительно) француз, французишка
Conozco a un gabacho que habla español de puta madre, Я знаю одного французика, который по-испански хрен поймёшь как говорит.
Conozco a un gabacho que habla español de puta madre, Я знаю одного французика, который по-испански хрен поймёшь как говорит.
manazas
ChatGPT
Примеры
неловкий человек
Eres un manazos, no sabes ni poner un clavo. У тебя руки из жопы растут, ни хера не знаешь и не умеешь.
Eres un manazos, no sabes ni poner un clavo. У тебя руки из жопы растут, ни хера не знаешь и не умеешь.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
Eres un manazos
Предложение по исправлению:
Eres un manazas
Eres un manazas
Ожидает исправления
todo Cristo
ChatGPT
Примеры
все, все на свете
Todo Cristo sabe que su marido le pone los cuernos. Да все на свете знают, что её муж ей изменяет.
Todo Cristo sabe que su marido le pone los cuernos. Да все на свете знают, что её муж ей изменяет.
pécora
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. овца) ничтожная женщина
Eres una pécora, no sé cómo me he casado contigo. Ты - овца, не знаю, как я на тебе женился.
Eres una pécora, no sé cómo me he casado contigo. Ты - овца, не знаю, как я на тебе женился.
cateto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. катет) идиот, тупица, дурак
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
Este tío es un cateto, no se entera nunca de nada. Этот дядечка — придурок, он никогда ничего не знает.
estar mal del coco
ChatGPT
Примеры
быть сумасшедшим
Este tío está mal del coco, sólo sabe armar broncas. Этот мужик совсем с ума сошёл, только и знает, что обругивать.
Este tío está mal del coco, sólo sabe armar broncas. Этот мужик совсем с ума сошёл, только и знает, что обругивать.
hacerse el estrecho
ChatGPT
Примеры
(букв. делаться узким) симулировать отсутствие сексуального желания
¡Juan, que te conozco, no te hagas el estrecho conmigo! Хуан, я тебя знаю, ты меня хочешь!
¡Juan, que te conozco, no te hagas el estrecho conmigo! Хуан, я тебя знаю, ты меня хочешь!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз