Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 58 (1004 ms)
echar un cable
ChatGPT
Примеры
(букв. бросить кабель) помочь, оказать помощь
¿Me echas un cable para hacer tos deberes? Поможешь мне с уроками?
¿Me echas un cable para hacer tos deberes? Поможешь мне с уроками?
currante
ChatGPT
Примеры
Moliner
рабочий
Es un currante nato, no pan de trabajar. Он прирождённый рабочий, не может прекратить работу.
Es un currante nato, no pan de trabajar. Он прирождённый рабочий, не может прекратить работу.
estar empalmado
ChatGPT
Примеры
иметь эрекцию, стояк
No puedo mear, estoy empalmado. Я не могу поссать, у меня стоит.
No puedo mear, estoy empalmado. Я не могу поссать, у меня стоит.
darle cuartelillo a alguien
ChatGPT
Примеры
случайно помочь кому-то
De vez en cuanto le invito a una copa al pobre de la esquina porque hay que darle cuartelillo ai personal. Иногда я его приглашаю выпить со мной, потому что я должен ему лично помочь.
De vez en cuanto le invito a una copa al pobre de la esquina porque hay que darle cuartelillo ai personal. Иногда я его приглашаю выпить со мной, потому что я должен ему лично помочь.
caérsele a alguien los anillos
ChatGPT
Примеры
западло что-то сделать, впадлу что-то сделать
Alexandro, podrías ayudarme а fregar los platos, no se te van a caer los anillos. Алехандро, ты не мог бы мне помочь почистить картошку, если тебе не впадлу.
Alexandro, podrías ayudarme а fregar los platos, no se te van a caer los anillos. Алехандро, ты не мог бы мне помочь почистить картошку, если тебе не впадлу.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
Алехандро, ты не мог бы мне помочь почистить картошку, если тебе не впадлу.
Предложение по исправлению:
Алехандро, ты не мог бы мне помочь помыть посуду, если тебе не впадлу.
Алехандро, ты не мог бы мне помочь помыть посуду, если тебе не впадлу.
Ожидает исправления
dar el callo
ChatGPT
Примеры
(букв. нарастить мозоль) много или долго работать, пахать
Felipe da el callo como pocos. Фелипе так пашет, как мало кто может.
Felipe da el callo como pocos. Фелипе так пашет, как мало кто может.
¡manda huevos!
ChatGPT
Примеры
(междометие, выражающее удивление, недоверие) Вот это да! Не может быть! Ни фига себе! Да ну на фиг! Да ну нах!
mandado
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. распоряжение) подчинённый
Jorge es un mandado, no te puede solucionar nada. Хорхе — подчинённый, решить он тебе ничего не сможет.
Jorge es un mandado, no te puede solucionar nada. Хорхе — подчинённый, решить он тебе ничего не сможет.
buche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
желудок, живот, брюхо, утроба
No puedo más, tengo el buche lleno. Я больше уже не могу, живот полон.
No puedo más, tengo el buche lleno. Я больше уже не могу, живот полон.
antiparras
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
очки
Sin antiparras no puedo leer ni una sola palabra. Без очков не могу прочитать ни единого слова.
Sin antiparras no puedo leer ni una sola palabra. Без очков не могу прочитать ни единого слова.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз