Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 207 (13 ms)
dinosaurio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. динозавр) консерватор, реакционер
Es un dinosaurio, le gustaría una sociedad esclavista. Да он - консерватор, ему по вкусу рабовладельческое общество.
Es un dinosaurio, le gustaría una sociedad esclavista. Да он - консерватор, ему по вкусу рабовладельческое общество.
paganini
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
глупый человек, который платит за других, лох
Es un paganini, le chulean constantemente. Да он лох, его постоянно облапошивают.
Es un paganini, le chulean constantemente. Да он лох, его постоянно облапошивают.
cascársela
ChatGPT
Примеры
(о мужчине) мастурбировать, онанировать, дрочить
Se la casca dos veces al día. Он дрочит два раза в день.
Se la casca dos veces al día. Он дрочит два раза в день.
pasar de largo
ChatGPT
Примеры
делать что-то небрежно, халтурить
Nos vio pero pasó de largo. Он нас видел, но работал спустя рукава.
Nos vio pero pasó de largo. Он нас видел, но работал спустя рукава.
zurrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. дубить, выделывать кожу) бить кого-то, дубасить, давать взбучку
Le zurraron de cojones. Они ему по яйцам надают.
Le zurraron de cojones. Они ему по яйцам надают.
caguetas
ChatGPT
Примеры
(букв. засранец, засранка) трус, трусиха, ссыкло
Es un caguetas, le tiene miedo a tododiós. Да он ссыкло, всего боится.
Es un caguetas, le tiene miedo a tododiós. Да он ссыкло, всего боится.
cargarse
ChatGPT
Примеры
1) испортить, разбить, разрушить
Se cargó el televisor jugando con la pelota. Играя с мячом, он сломал телевизор.
Se cargó el televisor jugando con la pelota. Играя с мячом, он сломал телевизор.
como una catedral
ChatGPT
Примеры
(букв. как кафедральный собор) огромный, гигантский, здоровый
Me mintió una bola como una catedral. Он меня очень сильно избил.
Me mintió una bola como una catedral. Он меня очень сильно избил.
tener en el bote a alguien
ChatGPT
Примеры
соблазнять кого-то, совращать, принуждать к занятию любовью
Tiene a Mariana en el bote. Он соблазняет Марианну.
Tiene a Mariana en el bote. Он соблазняет Марианну.
de carrerilla
ChatGPT
Примеры
читать наизусть, говорить на память, без запинки
Contestó las preguntas de carrerilla. Он без запинки отвечал на вопросы.
Contestó las preguntas de carrerilla. Он без запинки отвечал на вопросы.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз