Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 33 (33 ms)
a toda hostia, echando hostias
ChatGPT
Примеры
очень быстро, на всех парах
Me voy echando hostias al trabajo. Я мчусь на всех парах на работу.
Me voy echando hostias al trabajo. Я мчусь на всех парах на работу.
escaquearse
ChatGPT
Примеры
Moliner
избегать обязанности, отлынивать
Su marido siempre se estaquea de las tareas domésticas. Ее муж постоянно отлынивает от домашней работы.
Su marido siempre se estaquea de las tareas domésticas. Ее муж постоянно отлынивает от домашней работы.
irse zumbando, salir zumbando
ChatGPT
Примеры
бегать/выбегать, торопиться
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
Me voy zumbando que llego tarde al trabajo. Я побегу, потому что опаздываю на работу.
dar de sí
ChatGPT
Примеры
выжимать из себя всё, отдаваться (напр., делу), выкладываться
Jualián da mucho de si en el trabajo. Хуалиан полностью отдаётся работе.
Jualián da mucho de si en el trabajo. Хуалиан полностью отдаётся работе.
dejar cao, dejar kao, dejar k.o., estar cao, estar kao, estar k.o.
ChatGPT
Примеры
быть очень уставшим, заебаться
Después de trabajar 12 horas estoy cao. После двенадцати часов работы я очень устаю.
Después de trabajar 12 horas estoy cao. После двенадцати часов работы я очень устаю.
hacer el chorras
ChatGPT
Примеры
валять дурака, придуриваться
¡Deja de hacer el chorras y ponte a trabajar! Прекращай придуриваться и приступай к работе!
¡Deja de hacer el chorras y ponte a trabajar! Прекращай придуриваться и приступай к работе!
estar molido
ChatGPT
Примеры
(букв. быть молотым) сильно устать, замотаться
De tanto curro estoy molido. От такой работы я устал, как собака.
De tanto curro estoy molido. От такой работы я устал, как собака.
ni Dios
ChatGPT
Примеры
абсолютно никто, ни одна живая душа
А la defensa de la tesis de Francisco no vino ni Dios. Никто не пришёл на защиту выпускной работы.
А la defensa de la tesis de Francisco no vino ni Dios. Никто не пришёл на защиту выпускной работы.
no estar por la labor
ChatGPT
Примеры
не быть заинтересованным в выполнении работы
No quiero pintar la casa, no estoy por la labor. Я не хочу красить дом, потому что никак в этом не заинтересован.
No quiero pintar la casa, no estoy por la labor. Я не хочу красить дом, потому что никак в этом не заинтересован.
fundírsele a alguien los plomos
ChatGPT
Примеры
(букв. у кого-то плавить свинцы) сходить с ума
Cuando le echaron del trabajo, se te fundieron los plomos. Когда его выбросили с работы, он сходил с ума
Cuando le echaron del trabajo, se te fundieron los plomos. Когда его выбросили с работы, он сходил с ума
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз