Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 147 (11 ms)
irse a la mierda
ChatGPT
Примеры
не получаться, идти ко всем чертям, идти коту под хвост
Por culpa de mis notas, la oportunidad de estudiar en el extranjero se fue a la mierda. Из-за моих оценок возможность учиться за границей пошла коту под хвост.
Por culpa de mis notas, la oportunidad de estudiar en el extranjero se fue a la mierda. Из-за моих оценок возможность учиться за границей пошла коту под хвост.
cascarla
ChatGPT
Примеры
умирать, погибать
Su padre la cascó de puro viejo. Его отец умер исключительно от старости.
Su padre la cascó de puro viejo. Его отец умер исключительно от старости.
tumi
ChatGPT
Примеры
iki
проститутка
¿Sabias que la hermana de Isabel es lumi? Ты знаешь, что сестра Исабелы — проститутка ?
¿Sabias que la hermana de Isabel es lumi? Ты знаешь, что сестра Исабелы — проститутка ?
zarpa
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. лапа) рука
¡Quítame la zarpa de encima, borracho! Убери от меня свои руки, алкаш!
¡Quítame la zarpa de encima, borracho! Убери от меня свои руки, алкаш!
ser la oveja negra
ChatGPT
Примеры
(букв. быть чёрной овцой) быть белой вороной, быть непослушным, упрямым
Alberto es la oveja negra de la familia de los Alvárezf se ha afiliado al Partido Comunista. Альберто — белая ворона в семье Альваресов, он вступил в коммунистическую партию.
Alberto es la oveja negra de la familia de los Alvárezf se ha afiliado al Partido Comunista. Альберто — белая ворона в семье Альваресов, он вступил в коммунистическую партию.
estar en la onda
ChatGPT
Примеры
(букв. быть на волне)
1) быть модным, быть в теме, следовать (например, моде)
Encamita te puede asesorar porque está en la onda de la moda. Тебе может посоветовать Энкамита, потому что она следует моде.
2) следовать какому-то течению, направлению, идее
Está en la onda de los postmodernos. Она следует идеям постмодернистов.
1) быть модным, быть в теме, следовать (например, моде)
Encamita te puede asesorar porque está en la onda de la moda. Тебе может посоветовать Энкамита, потому что она следует моде.
2) следовать какому-то течению, направлению, идее
Está en la onda de los postmodernos. Она следует идеям постмодернистов.
echar todo por la borda
ChatGPT
Примеры
всё испортить, пойти ко всем чертям
Después de 20 años de matrimonio, echaron todo por la borda. Через двадцать лет супружества всё пошло ко всем чертям.
Después de 20 años de matrimonio, echaron todo por la borda. Через двадцать лет супружества всё пошло ко всем чертям.
ir de copas
ChatGPT
Примеры
пробегаться по барам, везде выпивая
Ayer nos fuimos de copas por la zona de Alonso Martínez, Вчера мы прошлись по барам в районе Алонсо Мартинеса.
Ayer nos fuimos de copas por la zona de Alonso Martínez, Вчера мы прошлись по барам в районе Алонсо Мартинеса.
manija
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
баба
Gloria está hecha una maruja, sólo habla de la casa y de los niños. Глория стала бабой, только и говорит о доме и детях.
Gloria está hecha una maruja, sólo habla de la casa y de los niños. Глория стала бабой, только и говорит о доме и детях.
mano de santo
ChatGPT
Примеры
(букв. рука святого) чудесное, чудодейственное средство
Para la pesadez de estómago el bicarbonato es mano de santo. При тяжести в желудке двууглекислая соль — чудодейственное средство.
Para la pesadez de estómago el bicarbonato es mano de santo. При тяжести в желудке двууглекислая соль — чудодейственное средство.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз