Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 426 (7 ms)
irse de marcha
ChatGPT
Примеры
идти развлекаться, отдыхать
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
ser un cacho de pan
ChatGPT
Примеры
(букв. быть куском хлеба) быть хорошим человеком
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
estar mal de la olla
ChatGPT
Примеры
быть сумасшедшим, дураком
Desde que murió su mujer, Fernando está mal de la olla. С тех пор, как Фернандо увидел свою будущую жену, он потерял рассудок.
Desde que murió su mujer, Fernando está mal de la olla. С тех пор, как Фернандо увидел свою будущую жену, он потерял рассудок.
de la hostia
ChatGPT
Примеры
впечатляюще, поразительно, изумительно
He pasado unas vacaciones de la hostia. Я изумительно отдохнула.
He pasado unas vacaciones de la hostia. Я изумительно отдохнула.
estar empapado de algo
ChatGPT
Примеры
осознать, понять, выучить
Jaime está muy empapado de Geografía. Хайме окончательно выучил географию.
Jaime está muy empapado de Geografía. Хайме окончательно выучил географию.
estar de infarto
ChatGPT
Примеры
(букв. быть с инфаркта) (физически) очень привлекательный
Maribel está de infarto. Марибель очень привлекательна.
Maribel está de infarto. Марибель очень привлекательна.
estar de pánico
ChatGPT
Примеры
быть очень привлекательным человеком
Esta mujer está de pánico. Эта женщина очень красива.
Esta mujer está de pánico. Эта женщина очень красива.
saber un huevo de algo
ChatGPT
Примеры
(букв. знать яйцо чего-то) хорошо что-то знать, в чём-то разбираться
Antonio sabe un huevo de Historia. Антонио хорошо разбирается в истории.
Antonio sabe un huevo de Historia. Антонио хорошо разбирается в истории.
caer en manos de alguien
ChatGPT
Примеры
попасть в чьи-то руки, лапы
Caer en manos de la mafia sería nuestra perdición. Попасть в руки мафии было бы нашей гибелью.
Caer en manos de la mafia sería nuestra perdición. Попасть в руки мафии было бы нашей гибелью.
tener el santo de cara
ChatGPT
Примеры
быть удачливым, иметь удачу, фарт, везти
Tengo el santo de cara, todo me sale bien. Мне везёт, всё у меня хорошо выходит.
Tengo el santo de cara, todo me sale bien. Мне везёт, всё у меня хорошо выходит.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз