Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 30 (6 ms)
estar para chuparse los dedos
ChatGPT
Примеры
(букв. быть таким, что пальчики сосутся) пальчики оближешь, быть аппетитным, пышным
Vaya hermana que tienes, está para chuparse los dedos! Ну и сестра же у тебя, пальчики оближешь!
Vaya hermana que tienes, está para chuparse los dedos! Ну и сестра же у тебя, пальчики оближешь!
sacudir
ChatGPT
Примеры
Moliner
бить, ударять, устраивать взбучку
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
¡Como vuelvas a meterte con mi hermana te voy a sacudir! Если будешь путаться с моей сестрой, по башке получишь!
verse negro
ChatGPT
Примеры
разрываться на части
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
hacer dedo
ChatGPT
Примеры
(букв. делать палец) ездить автостопом
Mi hermano у yo hemos recorrido media España haciendo dedo. Мой брат и я проехали половину Испании автостопом.
Mi hermano у yo hemos recorrido media España haciendo dedo. Мой брат и я проехали половину Испании автостопом.
cagarla
ChatGPT
Примеры
ошибаться, делать или говорить что-то несвоевременно или неуместно, лохануться
La has cagado con mi hermana. Лоханулся ты с моей сестрой.
La has cagado con mi hermana. Лоханулся ты с моей сестрой.
furcia
ChatGPT
Примеры
Moliner
проститутка, шалава, шлюха, фурсетка
Tu hermano es un putero, le encantan tas furcias. Твой брат охоч до проституток, ему нравятся шлюхи.
Tu hermano es un putero, le encantan tas furcias. Твой брат охоч до проституток, ему нравятся шлюхи.
sanguijuela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
, паразит, нахлебник
Es una sanguijuela, le chupa toda la pasta a su hermana. Она - нахлебница, выкачивает все деньги из своей сестры.
Es una sanguijuela, le chupa toda la pasta a su hermana. Она - нахлебница, выкачивает все деньги из своей сестры.
estirón
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. сильный рывок) быстрый рост ребёнка
Entre los diez y los doce años mi hermano dio tal estirón que está irreconocible. Между десятью и двенадцатью годами мой брат просто невероятно сильно вытянулся, его не узнать.
Entre los diez y los doce años mi hermano dio tal estirón que está irreconocible. Между десятью и двенадцатью годами мой брат просто невероятно сильно вытянулся, его не узнать.
gafar
ChatGPT
Примеры
Moliner
не везти
Parece que gafar es el deporte favorito de tu hermano, cuando viene a casa siempre ocurre alguna catástrofe. Мне кажется, невезение — это любимый вид спорта твоего брата: когда он приходит домой, всегда происходит какая-то катастрофа.
Parece que gafar es el deporte favorito de tu hermano, cuando viene a casa siempre ocurre alguna catástrofe. Мне кажется, невезение — это любимый вид спорта твоего брата: когда он приходит домой, всегда происходит какая-то катастрофа.
¡qué faena!
ChatGPT
Примеры
(междометие, показывающее, что что-то плохо вышло)
Después de veinte años de matrimonio Juan Antonio dejó a mi hermana. ¡Qué faena! После двадцати лет брака Хуан Антонио бросил мою сестру. Вот беда!
Después de veinte años de matrimonio Juan Antonio dejó a mi hermana. ¡Qué faena! После двадцати лет брака Хуан Антонио бросил мою сестру. Вот беда!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз