Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 59 (22 ms)
estar colgado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть обманутым)
1) быть влюблённым
Estoy tan colgado por Elena, que me voy a ir a vivir con ella. Я так влюблён в Елену, что собираюсь ней жить.
2) быть под воздействием наркотических веществ, обдолбанным
Déjalo, no te hace caso porque está colgado. Оставь его, от него толку никакого, он же обдолбан.
 
colarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) входить бесплатно, на халяву, пролезать, протиснуться, проскользнуть
Se coló en la discoteca sin que lo viera el portero. Он проскользнул на дискотеку, и его никто не заметил.
2) входить без очереди
Me colé en la carnicería porque llevaba mucha prisa. В мясную лавку я пролез без очереди, потому что очень торопился.
 
con los ojos cerrados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. с закрытыми глазами)
1) поспешно, опрометчиво
Te va mal porque siempre haces las cosas con los ojos cerrados. У тебя плохо идут дела, потому что ты постоянно совершаешь опрометчивые поступки.
2) легко, непринуждённо
Es tan bueno en Historia que hasta los temas más complejos tos hace con los ojos cerrados. Он так хорошо знает историю, что непринуждённо рассказывает даже самые сложные темы.
 
ladrillo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. кирпич)
1) скучное, неприятное событие
No voy a este festival de música porque es un ladrillo. Я не пойду на этот музыкальный фестиваль, так так это - скукотища.
2) большая скучная книга
Este libro de Historia es un ladrillo. Эта книга по истории - большая и скучная.
 
cortado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) скованный, робкий, скромняга
Elisa no dice nada en las reuniones porque es muy cortada. Элиза ничего не говорит на собраниях, потому что она - очень скованная.
2) кофе с небольшим количеством молока
No me gusta el cajil solo, lo prefiero cortado. Я не люблю просто кофе, и предпочитаю с небольшим количеством молока.
 
estar en la onda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть на волне)
1) быть модным, быть в теме, следовать (например, моде)
Encamita te puede asesorar porque está en la onda de la moda. Тебе может посоветовать Энкамита, потому что она следует моде.
2) следовать какому-то течению, направлению, идее
Está en la onda de los postmodernos. Она следует идеям постмодернистов.
 
estar chungo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (о человеке) быть больным
No me apetece salir hoy porque estoy un poco chungo. Мне не хочется выходить сегодня, потому что я немного приболел
2) (о вещах, предметах) быть плохим, плохого качества, пропасть
Este queso está chungo. Этот сыр пропал.
 
burro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. осёл) у
1) упрямец, баран упрямый
Manolo es un burro porque sigue saliendo con una mujer que sólo le causa problemas. Маноло — баран упрямый, потому что встречается с одной женщиной, которая ему только проблемы создаёт.
2) глупец, дурак, невежда
Es un burro, pero quiere pasar por listo. Да он, придурок, хочет пойти по списку.
3) грубый, жестокий, необыкновенно сильный
Fernando es tan burro que coge dos barriles de cerveza a la vez. Фернандо такой сильный, что может взять за раз две бочки пива.
4) героин
Le da tanto al burro que se va a arruinar la vida. Он настолько подсел на героин, что жизнь его идёт под откос.
 
Комментарии:
Светлана Дронова Светлана Дронова
29/03/2018 22:28:31
Сообщение об ошибке:
Es un burro, pero quiere pasar por listo. Да он, придурок, хочет пойти по списку.
Предложение по исправлению:
Es un burro, pero quiere pasar por listo. Он дурак, но хочет сойти за умного.
  2         Удалить
Ожидает исправления
facha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) фашист, ультраправый
Tu tío siempre puso a Hitler y a Franco en un pedestal porque es un facha. Твой дядя постоянно возводит Гитлера и Франко на пьедестал, потому что он - фашист.
2) реакционер, консерватор
¿Tú dices que las mujeres no debemos opinar? ¡Cómo se nota que eres un facha! Ты говоришь, что мы, женщины, не должны возражать? Да ты ещё по домострою, что ли, живёшь?
3) плохой вид, внешность
Pero hombre, siempre con esta facha. ¿No te puedes arreglar un poco? Как же можно ходить в таком виде! Ты не можешь себя в порядок привести?
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 814     4     0    131 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...