Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (38 ms)
cambiarle el agua al canario
ChatGPT
Примеры
(букв. менять воду канарейке) мочиться, помочиться, поссать
Espérame un segundo que voy a cambiarte el agua al canario. Подожди меня секундочку, я поссу.
Espérame un segundo que voy a cambiarte el agua al canario. Подожди меня секундочку, я поссу.
almeja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(с уменьшительно-ласкательным значением) женский половой орган, пизда, пиздёнка, манда, моська
¡Ay, qué almeja tienes, Pilar! Какая же у тебя пиздёнка, Пилар!
¡Ay, qué almeja tienes, Pilar! Какая же у тебя пиздёнка, Пилар!
matarse a pajas
ChatGPT
Примеры
(букв. убиваться болтами) мастурбировать, онанировать, дрочить
Chato, contrólate, que te vas a matar a pajas. Чато, контролируй себя, ты что, задрочить себя хочешь?
Chato, contrólate, que te vas a matar a pajas. Чато, контролируй себя, ты что, задрочить себя хочешь?
niño bien
ChatGPT
Примеры
iki
пай-мальчик
Roberto, el chico que te presenté ayer, es un niño bien. Роберто — парень, которого я вчера тебе представил, — пай-мальчик.
Roberto, el chico que te presenté ayer, es un niño bien. Роберто — парень, которого я вчера тебе представил, — пай-мальчик.
gato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. кот) житель Мадрида, жительница Мадрида
¿No sabías que a los madrileños se les llaman gatos? Ты не знал, что мадридцев называют котами?
¿No sabías que a los madrileños se les llaman gatos? Ты не знал, что мадридцев называют котами?
cargar con el mochuelo
ChatGPT
Примеры
взваливать на себя
Es tan imbécil que siempre carga con el mochuelo. Он такой дурак, что постоянно взваливает на себя чужую работу.
Es tan imbécil que siempre carga con el mochuelo. Он такой дурак, что постоянно взваливает на себя чужую работу.
como Dios manda
ChatGPT
Примеры
(букв. как Бог повелел) хорошо, как полагается
Hija, hay que hacer las cosas como Dios manda. Дочка, всё нужно делать как положено.
Hija, hay que hacer las cosas como Dios manda. Дочка, всё нужно делать как положено.
estar hecho alguien un lío
ChatGPT
Примеры
не знать ничего определённого
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
achuchón
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. сминание, стискивание, давление; сжатие)
1) сильное любовное объятие
Por la noche siempre le doy achuchones a mi mujer. Ночью я всегда крепко обнимаю мою женщину.
2) физическая боль, приступ, недомогание
Ayer me dolía la tripa y me dio un achuchón tan grande que tuve que meterme en cama. Вчера у меня болел живот, и я почувствовал такую сильную боль, что мне пришлось лечь в постель.
1) сильное любовное объятие
Por la noche siempre le doy achuchones a mi mujer. Ночью я всегда крепко обнимаю мою женщину.
2) физическая боль, приступ, недомогание
Ayer me dolía la tripa y me dio un achuchón tan grande que tuve que meterme en cama. Вчера у меня болел живот, и я почувствовал такую сильную боль, что мне пришлось лечь в постель.
mover el culo
ChatGPT
Примеры
(букв. двигать жопой)
1) хорошо работать
Mueve el culo que tenemos muchos clientes. Он так работает, что у нас куча клиентов.
2) реагировать
Mueve el culo, pon la mesa ya que van a llegar nuestros invitados de un momento a otro. Двигай тазом, накрой уже на стол, а то с минуты на минуту приедут наши гости.
3) уходить, пиздовать откуда-то
¡Mueve el culo de aquí! Вали отсюда!
1) хорошо работать
Mueve el culo que tenemos muchos clientes. Он так работает, что у нас куча клиентов.
2) реагировать
Mueve el culo, pon la mesa ya que van a llegar nuestros invitados de un momento a otro. Двигай тазом, накрой уже на стол, а то с минуты на минуту приедут наши гости.
3) уходить, пиздовать откуда-то
¡Mueve el culo de aquí! Вали отсюда!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз